Lyrics: 懐かしい場所と、

From Touhou Wiki
Revision as of 15:27, 12 September 2020 by Yamaxandu (talk | contribs) (Created page with "{{Lyrics |group=Kairo |titlejp=懐かしい場所と、 |titlerom=natsukashii basho to, |titleen=With that Nostalgic Place, |length=03:10 |arranger=megane |lyricist=megane...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


With that Nostalgic Place, by Kairo
Original Romanized Translation

君と色を付けた この日々も いつかの雪のように 目の前で溶けていく

kimi to iro wo tsuketa kono hibi mo itsuka no yuki no you ni me no mae de toketeiku

One day, those colorful days I spent with you, will melt Just like the snow

ずっと語っていた 嘘の話も 嘘になっていった 本当の事も ずっと隠してたこの気持ちさえ 時の流れに飲み込まれてく

zutto katatteita uso no hanashi mo uso ni natte itta hontou no koto mo zutto kakushiteta kono kimochi sae toki no nagare ni nomikomareteku

Those untrue stories that were told And even the truth, that became a lie as well The feeling I kept hidden All of it will be swallowed by the passage of time

流れ出す 色はまた 花を咲かせ 枯らしていくだろう 笑いもせずに

nagaredasu iro wa mata hana wo sakase karashiteiku darou warai mo sezu ni

The colors flow out As flowers bloomed just to wither I will not smile

君と色を付けた この場所も いつかの雪のように この手から ほら消えていく

kimi to iro wo tsuketa kono basho mo itsuka no yuki no you ni kono te kara hora kiete iku

One day, this colorful place That I had with you Just like the snow, Look; it disappeared from my hands

止まらない 風はまた 花を咲かせ 枯らしていくだろう 手を振って

tomaranai kaze wa mata hana wo sakase karashiteiku darou te wo futte

The wing keeps on blowing As flowers bloomed just to wither I wave my hand

溢れ出し始めた 感情も いつかは雪のように この手から ほら消えて行く

afuredashi hajimeta kanjou mo itsuka wa yuki no you ni kono te kara hora kiete iku

One day, those emotions That are flowing out of me Just like the snow, Look; they disappeared from my hands

もう一度 君に会えるなら

mou ichido kimi ni aeru nara

If only I could see you once more...

懐かしい場所で 君と色を付けるよ

natsukashii basho de kimi to iro wo tsukeru yo

I want this nostalgic place To once again be filled with color, with you

Lyrics source: Translation by Nazohato