- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: 懐かしい場所と、
With that Nostalgic Place, by Kairo | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
君と色を付けた この日々も いつかの雪のように 目の前で溶けていく |
kimi to iro wo tsuketa kono hibi mo itsuka no yuki no you ni me no mae de toketeiku |
One day, those colorful days I spent with you, will melt Just like the snow |
ずっと語っていた 嘘の話も 嘘になっていった 本当の事も ずっと隠してたこの気持ちさえ 時の流れに飲み込まれてく |
zutto katatteita uso no hanashi mo uso ni natte itta hontou no koto mo zutto kakushiteta kono kimochi sae toki no nagare ni nomikomareteku |
Those untrue stories that were told And even the truth, that became a lie as well The feeling I kept hidden All of it will be swallowed by the passage of time |
流れ出す 色はまた 花を咲かせ 枯らしていくだろう 笑いもせずに |
nagaredasu iro wa mata hana wo sakase karashiteiku darou warai mo sezu ni |
The colors flow out As flowers bloomed just to wither I will not smile |
君と色を付けた この場所も いつかの雪のように この手から ほら消えていく |
kimi to iro wo tsuketa kono basho mo itsuka no yuki no you ni kono te kara hora kiete iku |
One day, this colorful place That I had with you Just like the snow, Look; it disappeared from my hands |
止まらない 風はまた 花を咲かせ 枯らしていくだろう 手を振って |
tomaranai kaze wa mata hana wo sakase karashiteiku darou te wo futte |
The wing keeps on blowing As flowers bloomed just to wither I wave my hand |
溢れ出し始めた 感情も いつかは雪のように この手から ほら消えて行く |
afuredashi hajimeta kanjou mo itsuka wa yuki no you ni kono te kara hora kiete iku |
One day, those emotions That are flowing out of me Just like the snow, Look; they disappeared from my hands |
もう一度 君に会えるなら |
mou ichido kimi ni aeru nara |
If only I could see you once more... |
懐かしい場所で 君と色を付けるよ |
natsukashii basho de kimi to iro wo tsukeru yo |
I want this nostalgic place To once again be filled with color, with you |
| ||