Lyrics: フラグメンツ

From Touhou Wiki
Revision as of 01:28, 30 July 2011 by Mizutori (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Fragments by hatsunetsumiko's
Additional Info
  • A karaoke version was released in eclipse I (track 1).
Original Romanized Translation

can you feel my heart? いつまでも アナタの奏でる rhythm を 感じたい can you feel my beat? 微笑みが 幻想郷 (せかい) を揺るがす melody 創りだす

can you feel my heart? Itsu made mo Anata no kanaderu rhythm wo Kanjitai can you feel my beat? Hohoemi ga Sekai wo yurugasu melody Tsukuridasu

Can you feel my heart? Forever? I want to feel the rhythm that you play can you feel my beat? Your smile creates a melody that rocks the world

"can you feel my heart? can you feel my beat?"

"Can you feel my heart? Can you feel my beat?"

"Can you feel my heart? Can you feel my beat?"

約束してもいないのに 誰彼も集う場所 陽気に誘われ 花が咲き乱れ

Yakusoku shite mo inai no ni Darekare mo tsudou basho Youki ni sasoware hana ga saki midare

Even though they didn't make a promise Everyone gathers at the place Lured by the sunny weather, the flowers bloom crazily

いつもの顔ぶれと会えば 境界は無くていい ここでは誰もが equal で居られるの

Itsumo no kaobure to aeba Kyoukai wa nakute ii Koko de wa daremo ga ikorru de irareru no

If we meet the usual people It's okay that there's no boundary Here everyone can be equal

何気ない事だけれど こんなにも大切で 他には何にも いらないと思えたの

Nanigenai koto da keredo Konna ni mo taisetsu de Hoka ni wa nanimo iranai to omoeta no

It's something casual But it's so important that it seemed like I don't need anyone or anything else

誰一人欠けてはいけないの 喜びも 胸のキズも 共に感じて

Dare hitori kakete wa ikenai no Yorokobi mo mune no kizu mo Tomo ni kanjite

We mustn't lack anyone So feel the joy and the wound in your chest Together

さあ 鳴らしてよ 瞳がキラメク Ah きっと trip する アツイ beat さあ これからよ 欲張りな夢に クライ 顔も ツライ 顔も smile

Saa, narashite yo hitomi ga kirameku Ah kitto trip suru Atsui beat Saa kore kara yo yokubari na yume ni Kurai kao mo tsurai kao mo smile

C'mon, make it ring, your eyes are sparkling Ah, I'm sure we'll take a trip A hot beat- C'mon, it starts from here, in a greedy dream Even a dark face and a bitter face will also smile

can you feel my heart? いつまでも アナタの奏でる rhythm を 感じたい can you feel my beat? 微笑みが 幻想郷 (せかい) を揺るがす melody 創りだす

can you feel my heart? Itsu made mo Anata no kanaderu rhythm wo Kanjitai can you feel my beat? Hohoemi ga Sekai wo yurugasu melody Tsukuri dasu

can you feel my heart? Forever? I want to feel the rhythm that you play can you feel my beat? Your smile creates a melody that rocks the world

言葉は無くてもわかるよ 今までの出来事は 笑顔の奥には ヒミツがあるものなの

Kotoba wa nakute mo wakaru yo Ima made no dekigoto wa Egao no oku ni wa himitsu ga aru mono na no

Even if there weren't any words, I understand The events up to now are that there's a secret behind your smile

いつかの記憶 ナミダとこぼしたら 一度きり your precious time 今を感じて

Itsuka no kioku Namida to koboshitara Ichido kiri your precious time Ima wo kanjite

If your memories from some other day spill with tears Just for once, on your precious time feel the present moment

さあ 眼を閉じて 聞こえてくるはず Ahclap する アツイ beat 今 この場所で 出逢えたキセキに sky 高く 未来 描き smile

Saa me wo tojite kikoete kuru hazu Ah mina clap suru Atsui beat Ima kono basho de deaeta kiseki ni sky takaku mirai egaki smile

C'mon, close your eyes, and you should be able to hear it Ah, everyone gives a clap A hot beat- Now at this place, I was able to encounter a miracle My smile draws the future high in the sky

can you feel my heart? いつまでも アナタの奏でる rhythm を 感じたい can you feel my beat? 微笑みが 幻想郷 (せかい) を揺るがす melody 創りだす

can you feel my heart? Itsu made mo Anata no kanaderu rhythm wo Kanjitai can you feel my beat? Hohoemi ga Sekai wo yurugasu melody Tsukuridasu

can you feel my heart? Forever I want to feel the rhythm that you play can you feel my beat? Your smile creates a melody that rocks the world

誰一人欠けてはいけないの 溢れ出した melody は 何もかも包み もっともっと響け・・・

Dare hitori kakete wa ikenai no Afure-dashita melody wa Nanimo kamo tsutsumi Motto motto hibike ...

We mustn't lack anyone The melody that overflowed surrounds just about everything and echoes more and more...

さあ 眼を閉じて 聞こえてくるはず Ahclap する アツイ beat 今 この場所で 出逢えたキセキに sky 高く 未来 描き smile

Saa me wo tojite kikoete kuru hazu Ah mina clap suru Atsui beat Ima kono basho de deaeta kiseki ni sky takaku mirai egaki smile

C'mon, close your eyes, and you should be able to hear it Ah, everyone gives a clap A hot beat- Now at this place, I was able to encounter a miracle My smile draws the future high in the sky

can you feel my heart? いつまでも アナタの奏でる rhythm を 感じたい can you feel my beat? 微笑みが 幻想郷 (せかい) を揺るがす melody 創りだす

can you feel my heart? Itsu made mo Anata no kanaderu rhythm wo Kanjitai can you feel my beat? Hohoemi ga Sekai wo yurugasu melody Tsukuridasu

Can you feel my heart? forever? I want to feel the rhythm that you play can you feel my beat? Your smile creates a melody that rocks Gensokyo

"can you feel my heart? can you feel my beat?"

"Can you feel my heart? Can you feel my beat?"

"Can you feel my heart? Can you feel my beat?"

"can you feel my love?"

"Can you feel my love?"

"Can you feel my love?"