- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ナイトエンド
Night End by TUMENECO | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
夢の中背中合わせ 泣いているあなたはだあれ 夢もまた鏡合わせ 黙りこむ貴女は私でしょう |
yume no naka senakaawase naiteiru anata wa da are yume mo mata kagami awase danmari komu anata wa watashi deshou |
We stand back to back inside this dream: You are crying – who are you? Those dreams face each other again like mirrors: You, who sink into silence, are me, aren’t you? |
繋ぐ手を 離さないでいて すり抜けて 誰でもいい 裏側へ 帰りたくない 導いて Satisfaction! Sudden Action! |
tsunagu te wo hanasainai de ite surinukete dare demo ii uragawa e kaeritakunai michibiite Satisfaction! Sudden Action! |
Our hands, tied together. Don’t let go! I escape Anyone will do. Towards the other side. I don’t want to go back! My satisfaction guides me! Sudden action! |
欠けて行く 幽鳴の宴 朧月 心の 歌声が届くまで もっと奥まで 焼きついた 群衆の影は 夕枯れ星 儚く ただひとつだけのゆめ くだけたゆめ |
kakete yuku yuumei no utage oborozuki kokoro no utagoe ga todoku made motto oku made yakitsuita gunshuu no kage wa yuu kare hoshi hakanaku tada hitotsu dake no yume kudaketa yume |
That hazy moon A feast of Hades. Will continue to break Even further Until my singing voice reaches you… Inside my heart… The stars in the withering night The shadows of the masses are Were burned. A transient, Still this is but one dream. Broken dream… |
後ろの正面数え数え 目隠し夜道は誰の細道か 振り向くそばから籠目籠目 手のなる方には誰も居やしない |
ushiro no shoumen kazoe kazoe mekakushi yomichi wa dare no hosomichi ka furimuku soba kara kagome kagome te no naru hou ni wa dare mo i yashinai |
Count – count those who stand behind you. I wonder whose lane that blindfolded night road is? From somewhere behind me, I heard “kagome kagome,” and in the direction of that clapping noise… no-one was there. |
横顔に 思い出せない 見透かした それでもいい 瞳を閉じて もう一度だけ 迷い込む You're Game Over! Again,Border! |
yokogao ni omoidasenai misukashita soredemo ii me wo tojite mou ichido dake mayoikomu You're Game Over! Again,Border! |
I saw through I can’t remember, Your face, as seen from the side. But that’s okay. Close your eyes, Just Once more! And go astray – your game is over! Again, ‘Border!’ |
満ちて行く 悠焉の奏 幻月 過去に たったひとり残されて とり残されて 辿り着く 偶然の浜辺 波間から 涙で 貴女へと 贈るゆめ 見送るゆめ |
michite yuku yuuen no sou maboro tsuki kako ni tatta hitori nokosarete tori nokosarete tadoritsuku guuzen no hamabe namima kara namida de anata e to okuru yume miokuru yume |
The illusory moon A performance of permanence Begins to wax. Left behind Only one person was left behind… In the past. I struggle on, I dream of seeing you off And from the waves On the shores of chance A dream is sent to you… In tears. |
もうすぐ 夜が明ける そして また夢が始まる ひとりふたりと何処へ消えて あとは誰も いなくなれ |
mou sugu yoru ga akeru soshite mata yume ga hajimaru hitori futari to doko e kiete ato wa dare mo inaku nare |
Soon, the night will break, and another dream will begin. Alone, together, we shall disappear somewhere, and nobody will be here anymore. |
いつまでも 忘れないから もう二度と 泣かないから きっといつか また逢えるから 信じていて There's We here!! There's I here!! |
itsu made mo wasurenai kara mou nidoto nakanai kara kitto itsuka mata aeru kara shinjite ite There' s We here!! There's I here!! |
No matter what, I won’t forget. I will never Cry again. Surely, someday We will meet again. So, I believe – we’re here! I’m here! |
欠けて行く 幽鳴の宴 朧月 心の 歌声が届くまで もっと奥まで 焼きついた 群衆の影は 夕枯れ星 儚く ただひとつだけのゆめ くだけたゆめを見て |
kakete yuku yuumei no utage oborozuki kokoro no utagoe ga todoku made motto oku made yakitsuita gunshuu no kage wa yuu kare hoshi hakanaku tada hitotsu dake no yume kudaketa yume wo mite |
That hazy moon A feast of Hades. Will continue to break Even further Until my singing voice reaches you… Inside my heart. The stars in the withering night The shadows of the masses – Were burned. They have a transient, Still this is but one dream. Broken dream… |
満ちて行く 悠焉の奏 幻月 過去に たったひとり 残されて とり残されて この腕に 空白の行方 受け止めた 求めた すべては うつつのゆめ うつつのゆめ |
michite yuku yuuen no sou maboro tsuki kako ni tatta hitori nokosare te tori nokosarete kono ude ni kuuhaku no yukue uketometa motometa subete wa utsutsu no yume utsutsu no yume |
The illusory moon A performance of permanence Begins to wax. Left behind Only one person was left behind… In the past. I caught you Your whereabouts are a blank space. With these hands. I searched for you Everything was a dream of reality In this dream of reality. |
I miss you... Once Again... Alone... |
I miss you... Once Again... Alone... |
I miss you... Once Again... Alone... |