• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: A Native Face

From Touhou Wiki
Revision as of 14:41, 30 November 2021 by Erica290520 (talk | contribs) (Add translation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
A Native Face (blazin' house mix.) by hatsunetsumiko's
Additional Info
  • A re-arranged version by Maurits""Cornelis named A Native Face (M.Z.C Colorwinds at dawn Club Mix) was released in Re:Starlights & An Umbrella (track 3).
    • An extended version, A Native Face (M.Z.C Colorwinds at dawn Club Mix Extended), was also included in the same album (track 10).
  • An extended version of the original, A Native Face (blazin' house mix extened), was released in A Story (track 7).
  • A remix by maelock named A Native Face Nu Rave REMiX was released in ELECTRiC Re:ViEW (track 8).
  • A karaoke version was released in eclipse I (track 5).
Original Romanized Translation

Baby can you leave from me? 吹き抜ける風に大地高鳴る Baby can you forget me? 灼熱の光降り注ぐ

Baby can you leave from me? Fuki-nukeru kaze ni daichi takanaru Baby can you forget me? Shakunetsu no hikari furi-sosogu

Baby can you leave from me? The wind makes the ground throb Baby can you forget me? Scorchingly hot light pours down

In my heart 心に眠った衝動 ふと目が覚める To your feel はかない時を刻む かぐわしき その残り香

In my heart Kokoro ni nemutta joudou futo me ga sameru To your feel Hakanai toki wo kizamu kaguwashiki Sono nokoriga

In my heart I disregard the urges hidden in my heart To your feel Transient time ticks away; but ah, how I love Its lingering scent!

Baby can you leave from me? 突き刺さる視線 肌に感じる Baby can you forget me? 情熱の炎で焼き尽くして

Baby can you leave from me? Tsukisasaru shisen hada ni kanjiru Baby can you forget me? Jounetsu no honoo de yakitsukushite

Baby can you leave from me? I feel your piercing gaze on my skin Baby can you forget me? Burn me with the flames of your passion!

静寂を破るメロディーは 指の先まで奮えさせるの たとえばこうして見つめ合ったなら 果てのない空へ舞い上がる

Seijaku wo yaburu merodii wa Yubi no saki made furuesaseru no Tatoeba koushite mitsume atta nara Hate no nai sora e mai agaru

Baby can you leave from me? I feel your piercing gaze on my skin Baby can you forget me? Burn me with the flames of your passion!

Baby can you leave from me? 照り付ける太陽, 深紅に染める Baby can you forget me? 灼熱の息吹き荒れる

Baby can you leave from me? Teritsukeru taiyou, shinkou ni someru Baby can you forget me? Shakunetsu no ibuki fukiareru

Baby can you leave from me? I feel your piercing gaze on my skin Baby can you forget me? Burn me with the flames of your passion!

In my heart 心に眠った孤独消してあげる To your feel 祈りもざわめきも溶かすような その眼差し

In my heart Kokoro ni nemutta kodoku keshite ageru To your feel Inori mo zawameki mo tokasu you na Sono manazashi

In my heart Make the loneliness hidden in my heart disappear To your feel Prayers, noises, everything; it melts away With just one gaze from you

Baby can you leave from me? 溢れ出すリズム闇を越えゆく Baby can you forget me? 情熱を体中で焦がして

Baby can you leave from me? Ofure dasu rizumu yami wo koe yuku Baby can you forget me? Jounetsu wo karadajuu de kogashite

Baby can you leave from me? This overflowing rhythm crosses over the darkness Baby can you forget me? Burn my whole body with your passion!

駆け引きや甘い言葉など 臆病な心隠すVeil たとえばこうして重ね合ったなら 揺れる灯は燃え上がる

Kake hiki ya amai kotoba nado Okubyou na kokoro kakusu veil Tatoeba koushite kasane attanara Yoreru tomoshi wa moe agaru

All the tactics and sweet words I’ve prepared Are but a veil, behind which my cowardly heart hides Ah, if we were to end up close together like this now This flickering light will burst into a flame

Baby can you leave from me? 吹き抜ける風に大地高鳴る Baby can you forget me? 灼熱の光降り注ぐ

Baby can you leave from me? Fukinukeru kaze ni daichi takanaru Baby can you forget me? Shyakunetsu no hikari furi-sosogu

All the tactics and sweet words I’ve prepared Are but a veil, behind which my cowardly heart hides Ah, if we were to end up close together like this now This flickering light will burst into a flame

In my heart 心に眠った衝動 ふと目が覚める To your feel はかない時を刻む かぐわしき その残り香

In my heart Kokoro ni nemutta joudou futo me ga sameru To your feel Hakanai toki wo kizamu kaguwashiki Sono nokoriga

All the tactics and sweet words I’ve prepared Are but a veil, behind which my cowardly heart hides Ah, if we were to end up close together like this now This flickering light will burst into a flame

Baby can you leave from me? 突き刺さる視線 肌に感じる Baby can you forget me? 情熱の炎で焼き尽くして

Baby can you leave from me? Tsukisasaru shisen hada ni kanjiru Baby can you forget me? Jyounetsu no honoo de yakitsukushite

All the tactics and sweet words I’ve prepared Are but a veil, behind which my cowardly heart hides Ah, if we were to end up close together like this now This flickering light will burst into a flame

研ぎ澄まして 突き抜ける鼓動も 涙も溢れ出して

Togisumashite Tsukinukeru kodou mo namida mo afure dashite

My senses sharpen This piercing throbbing and tears overflow!

Can you feel tonight? Can you hold me tight?

Can you feel tonight? Can you hold me tight?

Can you feel tonight? Can you hold me tight?

満ち足りぬ心 風に手を伸ばして

Michitarinu kokoro kaze ni te wo nobashite

My heart’s never satisfied; I reach my hand out to the wind

Baby can you leave from me? 吹き抜ける風に大地高鳴る Baby can you forget me? 灼熱の光降り注いだら

Baby can you leave from me? Fuki nukeru kaze ni daichi takanaru Baby can you forget me? Shyakunetsu no hikari furi sosoidara

Baby can you leave from me? The wind makes the ground throb Baby can you forget me? If the scorchingly hot light pours down

Baby can you leave from me? 突き刺さる視線 肌に感じる Baby can you forget me? 情熱の炎で焼き尽くして

Baby can you leave from me? Tsuki sasaru shisen Hada ni kanjiru Baby can you forget me? Jounetsu no honoo de yaki tsukushite

Baby can you leave from me? I feel your piercing gaze on my skin Baby can you forget me? Burn me with the flames of your passion!

Translated by Nazohato