Lyrics: BAD DESIRED


BAD DESIRED by SOUND HOLIC
  • length: 04:25
  • arrangement: MasKaleido
  • lyrics: Blue E
  • vocals: Nana Takahashi, CALEN, 西宮れん
  • original title: デザイアドライブ
  • source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires
    Stage 4 Theme
Additional Info
  • A Eurobeat remix titled BAD DESIRED [FN2 Remix] was released in EUROBEAT HOLIC II (track 10).
Original Romanized Translation

Oh, I’m a Super girl Di di la Di di Desired… (x2)

 

 

少しのウソくらい いいじゃない 人の目なんて気にならないし 当たり前の日々に飽きて 飛び出してきた世界

sukoshi no uso kurai ii janai hito no me nante ki ni naranai shi atarimae no hibi ni akite tobidashite kita sekai

Just a few lies aren’t enough I don’t care about what people think I got tired of my ordinary, daily life And left this world

(※1) 積み上げた強い自信で Just to Survive この空に火を付けるの I do on my way

(※1) tsumiageta tsuyoi jishin Just to Survive kono sora ni hi wo tsukeru no I do on my way

(※1) My strong self-confidence piled up, Just to survive Under this sky, set on fire, I do on my way

(※2) 熱い心を 突き動かして 目覚めさせたら Drive, drive ! Baby 確かな願い 握り締めてる この手の中に Yes, yes ! Baby

(※2) atsui kokoro wo tsukiugokashite mezamesasetara Drive, drive! Baby tashika na negai nigirishimeteru kono te no naka ni Yes, yes! Baby

(※2) Arouse my hot heart When I wake up – Drive, drive! Baby I grasp tightly my true desire With these hands – Yes, yes! Baby

(※3) 最高に Beautiful “Super Girl” 絶対の Ambition “Liberal Love” 望み通りのワタシになる “To be BAD” 本当に Wonderful “Fire Works” いつだって Transition “Radical Heart” きっと どこまでも行けるから “To be BAD”

(※3) saikou no Beautiful “Super Girl” zettai no Ambition “Liberal Love” nozomidoori no watashi ni naru “To be BAD” hontou ni Wonderful “Fire Works” itsudatte Transition “Radical Heart” kitto dokomademo yukeru kara “To be BAD”

(※3) The most Beautiful “Super Girl” My absolute Ambition “Liberal Love” I will be just as I wish! “To be BAD” They’re truly Wonderful “Fire Works” As always a Transition “Radical Heart” Since surely, anywhere is fine! “To be BAD”

Oh, I’m a Super girl Di di la Di di Desired… (x2)

 

 

大切にしたいものがあるなら 欲張り過ぎちゃイケないよね 時の果ての遥かな夢 この手で掴み取るわ

taisetsu ni shitai mono ga aru nara yokubari sugicha ikenai yo ne toki no hate no haruka na yume kono te detsukamitoru wa

Even if there’s something you really want to do Going through avarice is still bad, you know The time when this distant dream will end Is entirely seized by these hands

磨かれて輝き出した Body & Soul たくましく響かせるの Big groove of my fame

migakarete kagayaki dashita Body & Soul takumashiku hibikaseru no Big groove of my fame

A strong radiance came out, Body & Soul And resounds strongly, Big groove of my fame

熱い心は 止められないの 今 解き放つ Try, try! Baby 求める未来 描く力が この胸にある Yes, yes! Baby

atsui kokoro wa tomerarenai no ima tokihanatsu Try, try! Baby motomeru mirai egaku chikara ga kono mune ni aru Yes, yes! Baby

My hot heart can’t be stopped Now that it’s released, Try, try! Baby The power to draw the future I want Is inside this heart, Yes, yes! Baby

最高に Graceful “Super Girl” 永遠の Condition “Liberal Love” 思い通りのワタシになる “To be BAD” 毎日が Colorful “Fire Works” いつだって Commotion “Radical Heart” きっと 誰もが振り向くから “To be BAD”

saikou no Graceful “Super Girl” eien no no Condition “Liberal Love” omoidoori no watashi ni naru “To be BAD” mainichi ga Colorful “Fire Works” itsudatte Commotion “Radical Heart” kitto daremo ga furimuku kara “To be BAD”

The most Graceful “Super Girl” This endless Condition “Liberal Love” I will be just as I want “To be BAD” Every day is Colorful “Fire Works” As always a Commotion “Radical Heart” Since surely, anywhere is fine! “To be BAD”

* repeat (※1)

* repeat (※1)

* repeat (※1)

* repeat (※2)

* repeat (※2)

* repeat (※2)

* repeat (※3)

* repeat (※3)

* repeat (※3)

Oh, I’m a Super girl Di di la Di di Desired… (x4)

 

 

Lyrics source: Translated by Jaefine.