Lyrics: Back Door

Back Door by Studio "Syrup Comfiture"
Featured in:
Wc top640-2.jpg
white clear
  • length: 06:02
  • arrangement: Syrufit
  • vocals: 坂上なち (Nachi Sakaue)
  • original title: 魔法使いの憂鬱
  • source: The Grimoire of Marisa
    Track 1
Additional Info
  • As the page of the original booklet is almost blanked, the lyricist is unknown and no official lyrics exists for this song.
Original Romanized Translation

花々を抱くように この世界を開かして 神々の作る証 刻まれた、その昔

hanabana wo idaku you ni kono sekai wo hirakashite kamigami no tsukuru akashi kizamareta, sono mukashi

Open this world, as if You were embracing flowers Unto the distant past’s Proof of gods’ creations

人々は靄のように この世界を語りすがら 今までも続いてゆく 私から、あなたへと

hitobito wa moya no you ni kono sekai katarisugara ima made mo tsudzuiteyuku watashi kara, anata e to

While humans like a mist Talk about the world, Even now it continues on From me, unto you.

赤い空、醒めない夢 月と罪、海の宴 寝苦しき祈りの風 甘酸い、血塗る雪

akai sora, samenai yume tsuki to tsumi, umi no utage negurushiki inori no kaze amazu-i, chinuru yuki

Red skies and unwaking dreams Moon and sin, a sabbath of the sea Overwarm winds of prayer, Bittersweet bloodsoaked snow…

不思議不思議また不思議 より先一つを森のまま そこらに花咲かせるわ 一旦や争い道上惨事

fushigi fushigi mata fushigi yori saki hitotsu wo mori no mama sokora ni hana sakaseru wa ittan’ya-arasoi michijou san’ji

Fascinating, fascinating, fascinating! Just a little bit further in the forest There I’ll make flowers blossom! Just a moment’s battle, a roadside tragedy

皆が使う切り札 ねぇあれもこれも残らず頂戴 全然まだ足りないの さぁもっともっともっと…

min’na ga tsukau kirifuda nee are mo kore mo nokorazu choudai zen’zen’ mada tarinai no saa motto motto motto…

All of the tricks everyone uses That one, this one, give me them all! It’s not enough! Not enough! Give me more, more, more….

好奇心す私達の 切る気のよ、これは遊び 神々が作りしもの 鮮やかに、蹴立たずに

ko(u)kishin’ su watashi tachi no kiruki no yo kore wa asobi kamigami ga tsukurishi mono azayaka ni, ketatazu ni

Curiosity, that is our will For us, this is just a game What the gods have created Brilliantly, not backing down

これからも絶えず続く この遊び飽きさせない 美しく使いこなす 貴方から、私へと

kore kara mo taezu tsudzuku kono asobi akisasenai utsukushiku tsukaikonasu anata kara, watashi e to

Forever uninterrupted I will not tolerate boredom So, beautifully act From you, to me

不思議不思議また不思議 より先一つを森のまま そこらに花咲かせるわ 一旦や争い道上惨事

fushigi fushigi mata fushigi yori saki hitotsu wo mori no mama sokora ni hana sakaseru wa ittan’ya-arasoi michijou san’ji

Fascinating, fascinating, fascinating! Just a little bit further in the forest There I’ll make flowers blossom! Just a moment’s battle, a roadside tragedy

皆が使う切り札 ねぇあれもこれも残らず頂戴 全然まだ足りないの さぁもっともっともっと…

min’na ga tsukau kirifuda nee are mo kore mo nokorazu choudai zen’zen’ mada tarinai no saa motto motto motto…

All of the tricks everyone uses That one, this one, give me them all! It’s not enough! Not enough! Give me more, more, more….

Lyrics source: http://kafkafuura.wordpress.com/2012/12/28/back-door/

translated by kafka-fuura