• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: CHASING RAINBOWS

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


CHASING RAINBOWS by ZYTOKINE
Featured in:
CK-0033P.jpg
>>>>
Original Romanized Translation

汚れたこの手で この眼で 作り上げてきた 仮面を 恐れて怯えて いたのは あなたなの? 私なの?

yogoreta kono te de kono me de tsukuri agetekita kamen o osorete obieteita no wa anata nano? watashi nano?

With these dirtied hands and eyes I had made this mask Who was it that feared and was afraid of it Was it you? Was it me?

その手で包み込んで その手で照らし出して 傷だらけのこの仮面 愛される事が出来たなら 独りじゃない

sono te de tsutsumi konde sono te de terashi dashite kizu darake no kono kamen aisareru koto ga dekita nara hitori janai

Wrap it up with your hands Light it up with your hands With this mask covered in scars, if you were able to be loved you’re not alone

どうしようもないくらい 哀しい どうしようもないくらい 寂しい 全てを隠してしまえたら いいのにね いいのにね

doushiyou mo nai kurai kanashii doushiyou mo nai kurai samishii subete o kakushite shimaetara ii noni ne ii noni ne

Sad to the point of being hopeless Lonely to the point of being hopeless It’d be nice to be able to hide everything but you know, but you know

この手じゃ愛せなくて この眼じゃ愛せなくて 傷だらけのこの仮面 愛される事が出来たなら 独りじゃない

kono te ja aisenakute kono me ja aisenakute kizu darake no kono kamen aisareru koto ga dekita nara hitori janai

Unable to love with these hands Unable to love with these eyes With this mask covered in scars, if you were able to be loved you’re not alone

傷だらけのこの仮面 愛される事が出来たなら 一人じゃない

kizu darake no kono kamen aisareru koto ga dekita nara hitori janai

With this mask covered in scars, if you were able to be loved you’re not alone

手を伸ばせば 遠く 目をそらせば 近く 行き場の無い 光 翳る事も あるだろう

te o nobaseba tooku me o soraseba chikaku ikiba no nai hikari kageru koto mo aru darou

If you reach out your hands far out If you turn your eyes close by I bet even the light with no place to go will darken

哀しさ その先に 寂しさ その果てに 愛なんて 夢なんて なくても さよ なら さよ なら

kanashisa sono saki ni samishisa sono hate ni ai nante yume nante nakutemo sayonara sayonara

Beyond all the sadness, at the end of the loneliness even if love, even if dreams aren’t there farewell farewell

Lyrics source: Translation by Amen