- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: CLOWN×CLOWN
CLOWN×CLOWN by Adust Rain | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
星一杯のきみ宛の想いを 夢に詰め込み あなたにぶつけたら 星一杯の僕たちの想いよ 君に届け!! FAIRY STAR!! |
sei ippai no kimi ate no omoi wo yume ni tsumekomi anata ni butsuketara sei ippai no bokutachi no omoi yo kimi ni todoke!! FAIRY STAR!! |
Stars full of emotions addressed to you Packed into a dream, they crash onto you Stars full of our emotions They’ll reach you! Fairy Star!! |
キミ以外ちょと見えなくてさ 消えなくって迷子 もうどしようもないな 本気をちょっと見せたくてさ 星を廻すんだ ねぇ泣かないでね |
kimi igai choto mienakute sa kienakutte maigo mou doshiyou mo nai na honki wo chotto misetakute sa hoshi wo mawasu nda nee nakanaide ne |
I kinda can’t see anything besides you Undisappearing lost child – well, there is no helping that Now, I want to see something serious! The stars are going round and round, hey, don’t cry |
色違いの星座を集め 踊り出す夜空 |
iro chigai no seiza wo atsume odoridasu yozora |
Collecting all those multicolored constellations The dancing night sky! |
キミ色の星座を見つけて 狂い出す I like it!! |
kimi-iro no seiza wo mitsukete kuruidasu I like it!! |
I found a constellation that resembles you It drives me crazy I like it! |
キラキラ光る星の中の火を覗くの まだまだこれぐらいじゃわかんない 世界を溶かすの |
kirakira hikaru hoshi no naka no hi wo nozoku no madamada kore gurai ja wakannai sekai wo tokasu no |
I peep at the fire inside the sparkling star. I don’t know yet if that’s all The world is melting! |
キラキラ光る宝石と夢の狭間で 届かぬ想い込める I’m the fairy. The fire and ball. |
kirakira hikaru houseki to yume no hazama de todokanu omoi komeru I’m the fairy. The fire and ball. |
I want to pack all of those feelings In the threshold between the dream and the sparkling jewels I’m the fairy. The fire and ball. |
月が笑う世界で 溢れ出す憎悪永久 色違いの星を眺め 狂い出す |
tsuki ga warau sekai de afuredasu zouo towa iro chigai no hoshi wo nagame kuruidasu |
A world where the moon laughs Hatred, overflowing for eternity Gazing at the multi-colored stars It drives me crazy! |
世界の穢れ 生命の終焉を 今ここで 咲き乱れてく 愛憎に終焉を |
sekai no kegare seimei no shuuen wo ima koko de sakimidareteku aizou ni shuuen wo |
The impurity of the world – the end of existence blooms profusely right here. The end of love and hate |
Welcome to my hell… 願いを込めた流星を Welcome to my hell… キミに贈るよ 痛いよって感情を |
Welcome to my hell negai wo kometa ryuusei wo Welcome to my hell kimi ni okuru yo itai yo tte ka |
Welcome to my hell The shooting star I am wishing to – Welcome to my hell I’ll give it to you – packed with all the hurtful feelings |
キラキラ光る星の中の火を覗くの まだまだこれぐらいじゃわかんない 世界を溶かすの |
kirakira hikaru hoshi no naka no hi wo nozoku no madamada kore gurai ja wakannai sekai wo tokasu no |
I peep at the fire inside the sparkling star. I don’t know yet if that’s all The world is melting! |
キラキラ光る宝石と夢の狭間で 届かぬ想い込める I’m fairy. The Fire and ball. |
kirakira hikaru houseki to yume no hazama de todokanu omoi komeru I’m fairy. The Fire and ball. |
I want to pack all of those feelings In the threshold between the dream and the sparkling jewels I’m the fairy. The fire and ball. |
キラキラ光る… キラキラ光る… キラキラ光る… |
kirakira hikaru… kirakira hikaru… kirakira hikaru… |
Sparkly light… Sparkly light… Sparkly light… |
Hurry up!! Pop up fairy light!! Hey!! Jump !! Going on!! |
Hurry up!! Pop up fairy light!! Hey!! Jump !! Going on!! |
Hurry up!! Pop up fairy light!! Hey!! Jump !! Going on!! |
| ||