Lyrics: Close (IOSYS)
Close by IOSYS | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
This song is a parody of Clarity by Zedd and Foxes. | ||
Original | Romanized | Translation |
曖昧な関係に 疲れ果て 少しづつ 少しづつ 零れていく 綻んだ蜘蛛の糸 手繰り寄せ つないでも つないでも 結べない |
aimai na kankei ni tsukarehate sukoshidzutsu sukoshidzutsu koboreteiku hokoronda kumo no ito taguriyose tsunaide mo tsunaide mo musubenai |
I’m exhausted with this vague relationship. Little by little, my tears spill out. I pull in that spider’s thread, which has come apart. Though I try, though I try, I can’t tie us together. |
どうしても苦しいなら吐き出してしまえばいい 永遠に止むことない雨なんてないのだから |
dou shite mo kurushii nara hakidashite shimaeba ii eien ni yamu koto nai ame nante nai no dakara |
If it’s going to hurt no matter what, I should just say everything that’s on my mind. Because there’s no such thing as rain that lasts forever… |
今は気づかない 振りをするよ 忘れさられる その時まで |
ima wa kidzukanai furi wo suru yo wasuresarareu sono toki made |
For now, I shall pretend that I am unaware. Until you forget about me… |
そばにいる理由 見つけるまで あなたのことを 追い続ける |
soba ni iru riyuu mitsukeru made anata no koto wo oitsudzukeru |
Until you find a reason for being by my side, I shall continue to chase after you. |
囚われた籠の鳥 解き放ち 遠くへと 遠くへと 飛び立つの 欲望の深い闇 落ちていく 溺れても 溺れても 救われた |
torowareta kago no tori tokihanachi tooku he to tooku he to tobitatsu no yokubou no fukai yami ochite iku oborete mo oborete mo sukuwareta |
I’m a bird locked in a cage. Release me, And I’ll take off far away, far away… I fall into a deep darkness of desire. Though I drown, though I drown, I was saved. |
泣いている私にただ手を引いてくれたあなた この世界終わるまではいつまでもそばにいるの |
naiteiru watashi ni tada te wo hiite kureta anata kono sekai owaru made wa itsu made mo soba ni iru no |
You still took my hand as I was crying. I’ll stay with you always, until the world ends. |
忘れてしまう その時まで 見えない絆 紡ぎながら |
wasurete shimau sono toki made mienai kizuna tsumugi nagara |
Until you forget about me, I shall weave our unseen bonds. |
生きている意味 わかるまでは あなたのことを 見守るから |
ikiteiru imi wakaru made wa anata no koto wo mimamoru kara |
Until you understand why you’re alive, I shall watch over you. |