• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Colors: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (1 revision)
(No difference)

Revision as of 07:55, 7 November 2010


Colors

Arrange: REDALiCE Lyrics: 野宮あゆみ Vocals: 野宮あゆみ Guitar: HIR

akaku yuganda
shisen ni tawamureru hanabira
sono te de owari wo erande ageru
saa, ishiki wa
watashi no tame ni sakihokore yo
utsukushii sakebi wo kisakete okure

Distorted red,
Flower petals frolicking in my line of sight.
With these hands, I’ll decide your final act.
Come, consciousness,
Blossom in my honor;
Let me hear your beautiful screams.

naraba watashi ga iro wo ataemashou
sono uruwashiki sugata ga haeru you ni

If so, shall I give you color?
So that your beautiful form can shine.

koyoi midare yo
kuroku shizunda sakurafubuki
atsuki yaiba de
awaki haru to kaware

Tonight, scatter chaotic,
Blizzard of cherry blossoms submerged in darkness.
With this hot blade,
I’ll transform you into a light spring.

tooku hanareta
kioku wo sagashi motometeita
kanawanu negai to shirasareru made
aa, ayashiku tatazumu
kehai wa chou no you
subete wo kakete mo mamorinukitai

Far separated, Am I from the memories I’ve searched for Until I realized my wish would not be granted.
Ah, I pause bewitched.
This presence is like a butterfly
Even if I had to chance everything, I want to protect it.

naraba anata ni mei wo ataemashou
sono yuraginai honoo sakasenasai

If so, shall I give you destiny?
Make your unwavering fire blossom.

koyoi miseyou
shiroku ukanda sakurafubuki
koko ni tsudoite
omoki yume to kaware

Tonight, let us be bewitched
Blizzard of cherry blossoms floating in white
Gather in this place,
I’ll transform you into a dream with meaning.

tada hitamuki ni tsuyoku aru to negau
kono tomedonaku chikara tayasanu you ni

I wish only to be strong in earnest
So that this ceaseless power will never go out.

koyoi midare yo
kuroku shizunda sakurafubuki
atsuki yaiba de
awaki haru to kaware

Tonight, scatter chaotic,
Blizzard of cherry blossoms submerged in darkness.
With this hot blade,
I’ll transform it into a light spring.

futari sakaseyou
sora ni hikari shi sakurafubuki
amai kaori oou yami wo otose

Together let us blossom;
Blizzard of cherry blossoms shining in the sky,
Let fall your covered darkness of sweet fragrance.

Kanji