• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Deadline

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Deadline by Alstroemeria Records
Featured in:
ARCD0051.jpg
ENGAGED DANCEHALL
Original Romanized Translation

『ねぇ この実を食してみて』赤い罠 熟れた 実を舐め ほほえむ蛇 甘い罠 『ねぇ この実を食してみて』赤い罠 熟れた 実を舐め ほほえむ蛇 絡みついた

‘ne kono mi wo shoku shi te mi te’ akai wana ure ta mi wo namehohoemu hebi amai wana ‘ne kono mi wo shoku shi te mi te’ akai wana ure ta mi wo namehohoemu hebi karamitsui ta

Hey, I’m trying to set up traps with fruit Snake licking the sweet fruit is a trap Hey, I’m trying to set up traps with fruit The snake was wrapped around and licking that fruit

誘惑 耐えきれず 実に 手をそえて 噛んだ君を 止められずに見てた それが罪 君だけでも どうか許して 悪いのは 全て僕さ 神様 堕とすなら僕を

Yuuwaku taekire zu jitsuni te wo soe te kan da kimi wo tomerare zu ni mite ta sore ga tsumi kimi dake demo douka yurushi te warui no wa subete boku sa kamisama o to su nara boku wo

I really was not able to resist temptation I bite your hand strut And I can not stop seeing that sin I always apologizing to you All that is in me is a sinner God please do not let me fall back

あぁ この罰も 君のためなら この罰も 君のためならば

aa kono batsu mo kimi no tame nara kono batsu mo kimi no tame nara ba

Ah if this punishment is also happen to you if this punishment is also your responsibility

あぁ 地は果てなく続いて 荒野だけ 終わりなき 地をたださまよう 群れる影 あぁ どこまでさまようのか 同じ道 天は もう僕には見えない 遥か彼方

aa chi wa hate naku tsudui te arano dake owari naki ji wo tada samayou mureru kage aa doko made samayou no ka onaji michi ten wa mou boku ni wa mie nai haruka kanata

ah, this desert has no end there no end shadow enveloped the earth ah, I traveled on the same street I see the same sky stretches

でも この痛みすらもね 今生きる糧になるよ 目を閉じ 君だけを思ってる ハラハラ 舞い落ちていく羽根 もういいよ 一人きりで 歩ける どこまでも遠く

Demo kono itami sura mo ne ima ikiru kate ni naru yo me wo toji kimi dake wo omotteru harahara maiochi te iku hane mou ii yo hitori kiri de arukeru doko made mo tooku

Although this pain Now it becomes my food I closed my eyes and I think about you Feather slowly falling I was all by myself now I continue to going even if it is far away

Lyrics source: Translated by Scarletsius.