Lyrics: Double Key

Double Key by ZYTOKINE
Featured in:
CK-0026P.jpg
Double Key
Original Romanized Translation

君と 僕じゃ 生きてる 時間が 違う わかってたのに 暗い 部屋の 奥で 今も 眠る 君の歌

kimi to boku ja ikiteru jikan ga chigau wakatteta noni kurai heya no oku de ima mo nemuru kimi no uta

You and me live in two different times Even though I understood that deep within this dark room, even now I sleep to your song

君が 開けたドアは 君を 飲み込んだまま 消えた 静かな部屋じゃ 落とした涙の 雫の音さえ 響くから

kimi ga aketa doa wa kimi o nomi konda mama kieta shizuka na heya ja otoshita namida no shizuku no oto sae hibiku kara

The door you opened vanished as it swallowed you whole This is a quiet room, you can tell because even the sound of falling teardrops echo

君の声 遠い声 もう一度 聴きたくて 作り上げてた 幻 何かが足りない 何が足りない?

tamashii no kaeru basho boku ga hiraku tame no kagi kimi no kagi awasete ima hirakitaku naru owari no doa o

This key was made for me to unlock the place where souls return to At the same time, it’s the key to you Right now, I want to open the door of demise

君と 僕じゃ 信じる 世界が 違う わかってたのに 暗い 部屋を 照らす 今も 残る 君の歌

kimi to boku ja shinjiru sekai ga chigau wakatteta noni kurai heya o terasu ima mo nokoru kimi no uta

You and me both believe in different worlds Even though I understood that I light the dark room up, even now your song remains

君が 閉じたドアは 僕を 手招きしては 消えて 静かな部屋じゃ 失くした心の 壊れる音さえ 響くから

kimi ga tojita doa wa boku o temaneki shite wa kiete shizuka na heya ja nakushita kokoro no kowareru oto sae hibiku kara

The door that you closed beckons me and disappears The room is quiet, you can tell because even the sound of the heart I lost being broken echoes

君の声 笑い声 時間の中に 溶けて 造り上げてた 人形 何かが足りない 何が足りない?

kimi no koe waraigoe jikan no naka ni tokete tsukuriageteta ningyou nani ka ga tarinai nani ga tarinai?

That voice of yours, that laughing voice, melts within time You had fabricated a doll but something’s missing, what’s missing?

魂の帰る場所 君と開くための鍵 僕の鍵 合わせて 今 閉じ込めたいよ 君と 全てを

tamashii no kaeru basho kimi to hiraku tame no kagi boku no kagi awasete ima toji kometai yo kimi to subete o

This key was made for me to open the place where souls return to with you At the same time, it’s my own key Right now, I want to lock up you and everything else

君の声 遠い声 もう二度と 聴けなくて 慰めたはずの 心 何かが足りない 何が足りない?

kimi no koe tooi koe mou nido to kikenakute nagusameta hazu no kokoro nani ka ga tarinai nani ga tarinai?

That voice of yours, that far voice, I can’t hear it ever again My heart was supposed to forget about its worries but something’s missing, what’s missing?

魂の帰る場所 僕ら開くための鍵 ただ二人だけの秘密 隠して消えよう 終焉のドアを

tamashii no kaeru basho bokura hiraku tame no kagi tada futari dake no himitsu kakushite kieyou owari no doa o

This key was made for us to open the place where souls return to It’s just our secret alone Let’s hide the door of demise and disappear

Translated by Amen