• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Dream War

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Dream War by Alstroemeria Records
Original Romanized Translation

今のその心が 乾いてしまっても 自分のためだから 魔法は唱えない

ima no sono kokoro ga kawaite shimatte mo jibun no tame dakara mahou wa tonaenai

Even if your heart were to wither now I can't call upon magic for my own sake

人の心を揺らすのが夢? 幻想見ても何も変わらないのでも 悲しむことは今もできるの もういちど信じてみる

hito no kokoro wo yurasu no ga yume? gensou mite mo nani mo kawaranai no demo kanashimu koto wa ima mo dekiru no mou ichido shinjite miru

Is it dreams that so sway the hearts of people? But dreaming of such a fantasy has never changed a thing Yet even now I feel as if I may regret So I'll try to believe once more

夢幻の中今はいる それがずっとそのままで いるとしてもかまわない 事実はもうその胸に あるものだとわかるはず そう私と貴方なら 夢の中の自分だけ 気がつけると

mugen no naka ima wa iru sore ga zutto sono mama de iru to shite mo kamawanai jijitsu wa mou sono mune ni aru mono da to wakaru hazu sou watashi to anata nara yume no naka no jibun dake ki ga tsukeru to

Now in dream fantasy, I wouldn't care If I stayed this way forever – You should know The truth is there in your heart – Yes, if we're together I, inside the dream, would realize

唄える魔法など 何も無いの、だけど 想い続けないと願いは叶わない

tonaeru mahou nado nani mo nai no, dakedo omoi tsuzukenai to negai wa kanawanai

There's nothing like magic chants or spells but If you don't keep dreaming your wishes will never come true

人の心を埋めるのは夢? それとも無駄に見つめ続ける幻想? 悲しむことは怖くはないの いつまでも夢の中で

hito no kokoro wo umeru no wa yume? sore tomo muda ni mitsume tsuzukeru gensou? kanashimu koto wa kowaku wa nai no itsumademo yume no naka de

Is it dreams that so fill the hearts of people? Or are they simply illusions upon which we fix a futile gaze? I'm not afraid of regret So forever in these dreams…

きっとその胸その中に 眠り続けまだ起きず 隠したもの今はまだ 気づかないでいるけれど きっと目覚める時は来る そう私もいつの日か 夢の中で我を知る その日まで

kitto sono mune sono naka ni nemuri tsuzuke mada okizu kakushita mono ima wa mada kizukanaide iru keredo kitto mezameru toki wa kuru sou watashi mo itsu no hika yume no naka de ware wo shiru sono hi made

I'm sure there in your heart, ever sleeping never waking It lies hidden even now, though you still haven't noticed I'm sure that one day you will awaken, yes I, one day Will know myself in the dream, but until that day

夢幻の中今はいる それがずっとそのままで いるとしてもかまわない 事実はもうその胸に あるものだとわかるはず そう私と貴方なら 夢の中の自分だけ 気がつけると

mugen no naka ima wa iru sore ga zutto sono mama de iru to shite mo kamawanai jijitsu wa mou sono mune ni aru mono da to wakaru hazu sou watashi to anata nara yume no naka no jibun dake ki ga tsukeru to

Now in dream fantasy, I wouldn't care If I stayed this way forever – You should know The truth is there in your heart – Yes, if we're together I, inside the dream, would realize