- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: Dreaming Again
Dreaming Again by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
どこかで 見たような顔した 人形 あの頃の私 |
dokoka de mita you na kao shita ningyou ano koro no watashi |
That doll had a face I saw somewhere before. It was my own, from those days. |
ふわり さまよう視線 ふわり 定まらないね 最後まで 私 かわいくなんてなれなくて |
fuwari samayou shisen fuwari sadamaranai ne saigo made watashi kawaiku nante narenakute |
Lightly… my eyes wander. Lightly… they won’t settle on a single point. I can’t be cute Until the end. |
I’m still movin’ to the fantastic moment 出来ない事なんて 有って無いようなもの そうでしょ それなら また |
I’m still movin’ to the fantastic moment dekinai koto nante atte nai you na mono sou desho sore nara mata |
I’m still movin’ to the fantastic moment. There’s nothing I can’t do. That’s right – if so, then once more… |
砂に 埋もれてる 君に まだ 伝えたい事 夢を 見てる 夢 鮮やかに 覚めてしまう前に |
suna ni umoreteru kimi ni mada tsutaetai koto yume wo miteru yume azayaka ni samete shimau mae ni |
Things I still want to tell you Are buried in the sand, I’m dreaming in a dream It’s so vivid. Before I wake up… |
どこかで 無くした 大事な人形 あの頃の私 |
dokoka de nakushita daiji na ningyou ano koro no watashi |
I lost an important doll somewhere. It was me, from those days. |
ふわり 漂う夢 ふわり あの日の夢 最初から 私 素直になんてなれなくて |
fuwari tadayou yume fuwari ano hi no yume saisho kara watashi sunao ni nante narenakute |
Lightly… My dream drifts. Lightly… It’s the dream I had that day. I couldn’t be honest From the start. |
I’m still waitin’ for the fantastic emotion 悩みごとなんて 自分で選んだもの そうでしょ それなら まだ |
I’m still waitin’ for the fantastic emotion nayamigoto nante jibun de eranda mono sou desho sore nara mada |
I’m still waitin’ for the fantastic emotion. Worries are things you choose yourself. That’s right – if so, then still… |
砂に 描いてる 叶わない この感情 夢を 見てるよね わかってる 覚めてしまう事は |
suna ni egaiteru kanawanai kono kanjou yume wo miteru yo ne wakatteru samete shimau koto wa |
Written in the sand Are my feelings, which will not bear fruit. I’m dreaming And I know that I’ll wake up… |
I’m still movin’ to the fantastic moment 出来ない事なんて 有って無いようなもの そうでしょ それなら また |
I’m still movin’ to the fantastic moment dekinai koto nante atte nai you na mono sou desho sore nara mata |
I’m still movin’ to the fantastic moment. There’s nothing I can’t do. That’s right – if so, then once more… |
砂に 埋もれてる 君に まだ 伝えたい事 夢を 見てる 夢 鮮やかに 覚めてしまう前に |
suna ni umoreteru kimi ni mada tsutaetai koto yume wo miteru yume azayaka ni samete shimau mae ni |
Things I still want to tell you Are buried in the sand, I’m dreaming in a dream It’s so vivid. Before I wake up… |
| ||