• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Drive Your Fire

From Touhou Wiki
Revision as of 21:30, 13 October 2020 by Yamaxandu (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Drive Your Fire by A-One
Original Romanized Translation

生きてるかも死んでるかも 感じれない闇の中へと 自らで迷い込み 閉じこもる理由は何?

ikiteru kamo shinderu kamo kanjirenai yami no naka e to mizukara de mayoikomi tojikomoru riyuu wa nani?

State of living, state of death - into a void where they can't be felt I go, willingly and wander - Why do I enclose myself within?

嬉しいとか哀しいとか いつの間にか失われても 魂の奥底から 叫びたいことはあるでしょ?

ureshii toka kanashii toka itsuno manika ushinawarete mo tamashii no okusoko kara sakebitai koto wa aru desho?

Ardent euphoria; melancholia - Should they be lost and dormant Even so, don't you want to hear them, your own cries from the very soul?

独りよがりの正義の中で 孤独を選んで 理解されないと喚き散らしても そんな人生じゃ燃やし尽くせない!

hitoriyogari no seigi no naka de kodoku wo erande rikai sarenai to wameki chirashite mo sonna jinsei ja moyashi tsukusenai!

In a world of self-merit wherein you are of solitude, may you by will Thrash out against the ignorance of others, it is not a flame hot enough!

Drive Your Fire 諦めた愛や 希望をもっと求めてみせて 不死鳥のように Light Your Heart 暗い輪廻から 抜け出せないのを 何かのせいにしても変えられない

Drive Your Fire akirameta ai ya kibou wo motto motomete misete fushichou no you ni Light Your Heart kurai rinne kara nukedasenai no wo nanika no sei ni shite mo kaerarenai

Drive Your Fire, and your burnt-out love Linger on further, onto the hopes like the Phoenix Light Your Heart, should your darkened spirals Hopelessly be subject to blame, it persists unaltered

永遠を憂う君の 等身大を見つめてよ 「ワタシハソバニイルカラ…」笑って

eien wo ureu kimi no toushindai wo mitsumete yo ‘watashi wa soba ni iru kara…’ waratte

You who lament the eternal; Look at yourself, whole and genuine "I'll stay right next to you", so smile on

争いとか憎しみとか 本当はもうどうでもよくて 素直じゃない愚かな葛藤の狼煙のように

arasoi toka nikushimi toka hontou wa mou dou demo yokute sunao janai orokana kattou no noroshi no you ni

The conflicts, the begrudging - In reality I didn't care about them at all Like a prideful, reckless smoke, impatiently about in the skies

一瞬とか永遠とか 考えても答えが無くて 今を越える それだけ持ってれば済む筈なのに

isshun toka eien toka kangaete mo kotae ga nakute ima wo koeru soredake mottereba sumu hazu na no ni

Of a moment, of an eternity - Pondering didn't really give an answer To overcome the present - Even if I know that's all I need

善悪は環境で逆転を誘発し 本能も麻痺するけど 信念が誰かのためにあるなら その気持ちは月に届くよ!

zen’aku wa kankyou de gyakuten wo yuuhatsushi honnou mo mahisuru kedo shinnen ga dareka no tame ni aru nara sono kimochi wa tsuki ni todoku yo!

Rights or wrongs, though they alluringly change, and paralyzes my instincts Should beliefs reside for someone, yours will reach the moon!

Drive Your Fire 諦めた愛や 希望をもっと求めて みせて不死鳥のように Light Your Heart 愚痴や言い訳で 塗りつぶした未来に価値など見出せないから

Drive Your Fire akirameta ai ya kibou wo motto motomete misete fushichou no you ni Light Your Heart guchi ya iiwake de nuritsubushita mirai ni kachi nado midasenai kara

Drive Your Fire, and your burnt-out love Linger on further, onto the hopes like the phoenix Light Your Heart, should complaints and excuses Paint over your future, therein any value won't be sought

人生観の差異を嘆き 真実が見えなくても 「ワタシハソバニイルカラ…」笑って

jinseikan no sai wo nageki shinjitsu ga mienakute mo ‘watashi wa soba ni iru kara…’ waratte

Though you bewail our differences - and your blindness to truth "I'll stay right next to you", so smile on

独りよがりの正義の中で 孤独を選んで 理解されないと喚き散らしても そんな人生じゃ燃やし尽くせない!

hitoriyogari no seigi no naka de kodoku wo erande rikai sarenai to wameki chirashite mo sonna jinsei ja moyashi tsukusenai!

In a world of self-merit wherein you are of solitude, may you by will Thrash out against the ignorance of others, it is not a flame hot enough!

Drive Your Fire 諦めた愛や 希望をもっと求めてみせて 不死鳥のように Light Your Heart 暗い輪廻から 抜け出せないのを 何かのせいにしても変えられない

Drive Your Fire akirameta ai ya kibou wo motto motomete misete fushichou no you ni Light Your Heart kurai rinne kara nukedasenai no wo nanika no sei ni shite mo kaerarenai

Drive Your Fire, and your burnt-out love Linger on further, onto the hopes, like the phoenix Light Your Heart, should your darkened spirals Hopelessly be subject to blame, it persists unaltered

永遠を憂う君の 等身大を見つめてよ 「ワタシハソバニイルカラ…」笑って

eien wo ureu kimi no toushindai wo mitsumete yo ‘watashi wa soba ni iru kara…’ waratte

You who lament the eternal; Look at yourself, whole and genuine "I'll stay right next to you", so smile on