• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Fall in the Dark: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (FrostyShake01 moved page Lyrics: Fall In The Dark to Lyrics: Fall in the Dark)

Revision as of 02:01, 20 May 2016

Fall In The Dark by ShibayanRecords
Original Romanized Translation

日が暮れて近づく紅に染まる街で 気まぐれなアナタを待ちぼうけて沈んでしまう夕日 訪れた最後は肩透かしのような感触 疑問さえ抱けず過ぎてゆく時間

hi ga kurete chikadzuku kurenai ni somaru machi de kimagure na anata wo machiboukete shizun’deshimau yuuhi otozureta saigo wa katasukashi no you na kan’shoku gimon’ sae idakezu sugiteyuku jikan’

The sun starts to set, coming closer – Here on this street bathed in crimson, I’ve stood here waiting for you, but you won’t come and now the sun’s almost gone. In the end, I felt as if I had missed the mark, having waited so long without any doubts…

やっぱそーだ近くに残る アナタの温もり 愛しい Ah Can you imagine? 一人で残された切なさ あの空へ飛ばせ

yappa so-da chikaku ni nokoru anata no nukumori itoshii ah can you imagine? hitori de nokosareta setunasa ano sora e tobase

But still I can feel the warmth you’ve left close by… How I miss you, ah… Can you imagine? The pain I feel being left alone? So these feelings, into the sky…

でも素直に言えない stay be cool, stay be nice 強がり=だぁれ? やがて忘れるヒトなら It’s OK, will forget 後悔しない だけどまだ素直になれない stay be good, stay be cute 心が叫ぶの 宵闇が創りだした maybe sad, maybe true 孤独なる運命 でも素直に言えない stay be cool, stay be nice 強がり=だぁれ? やがて忘れるヒトなら It’s OK, will forget 後悔しない でも素直になれない 手を繋いで笑い合えたあの世界は 宵闇が創りだした ただの1ページ レベルが低すぎたのね

demo sunao ni ienai stay be cool, stay be nice tsuyogari=daare? yagate wasureru hito nara it’s ok, will forget koukai shinai dakedo mada sunao ni narenai stay be good, stay be cute kokoro ga sakebu no yoiyami ga tsukuridashita maybe sad, maybe true, kodoku naru un’mei demo sunao ni ienai stay be cool, stay be nice tsuyogari=daare? yagate wasureru hito nara it’s ok, will forget koukai shinai demo sunao ni narenai te wo tsunaide waraiaeta ano sekai wa yoiyami ga tsukuridashita tada no ichi page level ga hikusugita no ne

But I just can’t say it, even if that’s what I feel. “Stay be cool, stay be nice.” Only pretending not to care? I would have forgotten him anyway! – “It’s ok, will forget.” I don’t have any regrets… but I still can’t be true to myself. “Stay be good, stay be cute,” my heart cries out. What the darkness has created, “Maybe sad, maybe true,” oh my lonely fate. But I just can’t say it, even if that’s what I feel. “Stay be cool, stay be nice.” Only pretending not to care? I would have forgotten him anyway! – “It’s ok, will forget.” I don’t have any regrets… but I still can’t be true to myself.  That world of us holding hands and laughing together… What the darkness has created, just this one page… I guess my “level” was too low.

行き過ぎた時間を戻せる術はないけど アナタへの想いは陽炎みたいにゆらゆらめいて 髪留めのリボンを解けないのと同じように 断ち切れないでいた 弱い弱いワタシ 日が暮れて近づく紅に染まる街で 気まぐれなアナタを待ちぼうけて沈んでしまう夕日 訪れた最後は終わりの分からない退屈 ワタシに残されたモラトリアムだね

ikisugita jikan’ wo modoseru sube wa nai kedo anata e no omoi wa kagerou mitai ni yura yurameite kamidome no ribbon wo hodokenai no to onajiyou ni tachikirenai de ita yowai yowai watashi hi ga kurete chikadzuku kurenai ni somaru machi de kimagure na anata wo machiboukete shizun’deshimau yuuhi otozureta saigo wa owari no wakaranai taikutsu watashi ni nokosareta moratorium da ne

I have no way to bring back time that’s gone by, but My feelings towards you sway back and forth like a mirage… Just like I can’t untie the ribbon holding my hair back, I couldn’t just cut them off. I guess that makes me weak… The sun starts to set, coming closer – Here on this street bathed in crimson, I’ve stood here waiting for you, but you won’t come and now the sun’s almost gone. In the end, I felt a boredom I thought might never end. It’s just as if my being left behind was some kind of moratorium.

やっぱそーだ近くに残る アナタの温もり 愛しい Ah Can you imagine? 一人で残された寂しさ この闇へ溶けろ

yappa so-da chikaku ni nokoru anata no nukumori itoshii ah can you imagine? hitori de nokosareta sabishisa kono yami e tokero

But still I can feel the warmth you’ve left close by… How I miss you, ah… Can you imagine? The emptiness I feel being left alone? Let it disappear into darkness!

でも素直に言えない stay be cool, stay be nice 強がり=だぁれ? やがて忘れるヒトなら It’s OK, will forget 後悔しない だけどまだ素直になれない stay be good, stay be cute 心が叫ぶの 宵闇が創りだした maybe sad, maybe true 孤独なる運命 Come back please I will never let you go 手を繋いで笑い合えたあの世界は 宵闇が創りだした ただの1ページ レベルが低すぎたのね 1,2,3 time to fall in the dark その前にもう一度でいい この身体抱きしめてよ だけどね素直に言えない やっぱりアナタが誰よりも好きだなんてゼッタイ…

demo sunao ni ienai stay be cool, stay be nice tsuyogari=daare? yagate wasureru hito nara it’s ok, will forget koukai shinai dakedo mada sunao ni narenai stay be good, stay be cute kokoro ga sakebu no yoiyami ga tsukuridashita maybe sad, maybe true kodoku naru un’mei come back please I will never let you go te wo tsunaide waraiaeta ano sekai wa yoiyami ga tsukuridashita tada no ichi page level ga hikusugita no ne 1,2,3 time to fall in the dark sono mae ni mou ichido de ii kono karada dakishimete yo dakedo sunao ni ienai yappari anat ga dare yori mo suki da nan’te zettai…

But I just can’t say it, even if that’s what I feel. “Stay be cool, stay be nice.” Only pretending not to care? I would have forgotten him anyway! – “It’s ok, will forget.” I don’t have any regrets… but I still can’t be true to myself. “Stay be good, stay be cute,” my heart cries out. What the darkness has created, “Maybe sad, maybe true,” oh my lonely fate. “Come back please, I will never let you go!” That world of us holding hands and laughing together… What the darkness has created, just this one page… I guess my “level” was too low. One, Two, Three – Time to fall in the dark But before it comes, just once more please… embrace me… But I just can’t say it… I just can’t say that I love you more than anyone else… I just can’t!

1,2,3 time to fall in the dark だけどね素直になれない 1,2,3 time to fall in the dark だけどね素直に言えない (x4) Come back I will never let you go

1,2,3 time to fall in the dark dakedo ne sunao ni narenai 1,2,3 time to fall in the dark dakedo ne sunao ni ienai (x4) come back I will never let you go

One, Two, Three – Time to fall in the dark – But I can’t be true to myself! One, Two, Three – Time to fall in the dark – But I just can’t say it! (x4) Come back, I will never let you go!

Translated by Kafka Fuura