- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Flower Ring
Flower Ring by ALiCE'S EMOTiON | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
月影に舞う細い指 ずっと護っていられるのなら… |
tsukikage ni mau hosoi yubi zutto mamotte irareru no nara… |
Thin fingers dance in the moonlight. If I can protect you, always… |
刹那、時間を止めて 瞼に刻むの ああ…夢は無情 |
setsuna, toki wo tomete mabuta ni kizamu no aa… yume wa mujou |
For an instant, I stop time And carve it into my eyelids. Aah… Dreams are cruel. |
この命が散る最期の日まで あなたの為に咲く花になろう I will follow you 誓うたかが一瞬 叶う宛て無き願いでも |
kono inochi ga chiru saigo no hi made anata no tame ni saku hana ni narou I will follow you chikau taka ga isshun kanau atenaki negai demo |
Until my last day, when my life scatters away, I shall become a flower that blooms for you. I will follow you. It takes but a moment to make that vow, Even if my wish has no hope of being granted. |
永遠にこの瞳を 閉じたその先もずっと あなたが笑顔でいられるように |
eien ni kono hitomi wo tojita sono saki mo zutto anata ga egao de irareru you ni |
I closed my eyes for eternity, and even after that I pray that you will be able to live with a smile. |
肩に感じるぬくもりの 小さな鼓動… 愛しさ痛む |
kata ni kanjiru nukumori no chiisana kodou… itoshisa itamu |
The small beats of the warmth I feel at my shoulder… Their beauty hurts. |
零れた時間束ね 花飾りにしよう ああ…胸に秘めて |
koboreta tokitaba ne hana kazari ni shiyou aa… mune ni himete |
I bundle up the time that spilled. I shall turn it into a bouquet. Aah… I hide it in my chest. |
あなたが闇に迷わないように 華麗に閃く火華になろう I am like a flower けどされど一瞬 この運命(さだめ)を生き抜きましょう |
anata ga yami ni mayowanai you ni karei ni hirameku hibana ni narou I am like a flower kedo saredo isshun kono sadame wo ikinukimashou |
So you won’t lose your way in the darkness, I shall become a firework, flashing splendidly. I am like a flower. But just for a moment I shall try to live through this fate… |
想い枯れ果て朽ちても あなたの心の中 甘い果実を結びますように |
omoi karehate kuchitemo anata no kokoro no naka amai kajitsu wo musubimasu you ni |
Even if my feelings wither completely, I pray they will bear sweet fruit Inside your heart… |
この命が散る最期の日まで あなたの為に咲く花になろう I will follow you 誓うたかが一瞬 叶う宛て無き願いでも |
kono inochi ga chiru saigo no hi made anata no tame ni saku hana ni narou I will follow you chikautaka ga isshun kanau atenaki negai demo |
Until my last day, when my life scatters away, I shall become a flower that blooms for you. I will follow you. It takes but a moment to make that vow, Even if my wish has no hope of being granted. |
あなたが闇に迷わないように 華麗に閃く火華になろう I am like a flower けどされど一瞬 この運命(さだめ)を生き抜きましょう |
anata ga yami ni mayowanai you ni karei ni hirameku hibana ni narou I am like a flower kedo saredo isshun kono sadame wo ikinukimashou |
So you won’t lose your way in the darkness, I shall become a firework, flashing splendidly. I am like a flower. But just for a moment I shall try to live through this fate… |
永遠にこの瞳を 閉じたその先もずっと あなたが笑顔でいられるように |
eien ni kono hitomi wo tojita sono saki mo zutto anata ga egao de irareru you ni |
I closed my eyes for eternity, and even after that I pray that you will be able to live with a smile. |
| ||