• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Ford Stream

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Ford Stream by Alstroemeria Records
Original Romanized Translation

覆われた雲に 全て投げ出した 桜色の浅瀬を泳いで 信じてたものが 信じなれなくて 儚く散る姿しか見えず

owareta kumo ni subete nagedashita sakura-iro no asase o oyoide shinjiteta mono ga shinji narenakute hakanaku chiru sugata shika miezu

I abandoned everything to the clouds that covered me and swim in the cherry blossom-coloured shoals. I can no longer believe in what I believed in and all I can see are figures, falling in vain.

零れてく涙 染み渡る波紋 花びら舞う浅瀬を泳いで 視界を遮る 鮮やかな影に 今は何も紡げないままで

koboreteku namida shimiwataru hamon hanabira mau asase o oyoide shikai o saegiru azayaka na kage ni ima wa nani mo tsumugenai mama de

My tears fall, and ripples spread along the water. I swim in the shoals where petals dance. While shadows block my vision I can’t speak a single word.

あなたによいユメを. . .

anata ni yoi yume o…

I’ll give you good dreams…

逃げ出した場所は 音もない世界 桜色の浅瀬を泳いで 移りゆく景色 憶うまま流れ 泡沫から生まれ消えてゆく

nigedashita basho wa oto mo nai sekai sakura-iro no asase o oyoide utsuri yuku keshiki omou mama nagare utakata kara umare kiete yuku

The place I ran away to is a soundless world. I swim in the cherry blossom-coloured shoals. The ever-changing landscape flows freely born from bubbles on the surface, then fading away…

お願いもう一度 願い叶うなら 花びら舞う浅瀬を泳いで 見つけた未来は いつまでも傍に たとえそれが夢幻だとしても

onegai mou ichido negai kanau nara hanabira mau asase o oyoide mitsuketa mirai wa itsu made mo soba ni tatoe sore ga mugen da to shite mo

Please, once more. If my dream is granted… I will swim in the shoals where petals dance. The future I found is always by my side even if it’s just a dream.

あなたによいユメを. . .

anata ni yoi yume o…

I’ll give you good dreams…

Lyrics source: Translation by Releska