• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Hale inthe 270°

From Touhou Wiki
Revision as of 09:13, 2 November 2012 by Christian97 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Hale inthe 270° by C.H.S
Original Romanized Translation

R U ready to see the world? I am ready to see ur show. Do you have anything to play with? I may have everything you have. Can you make me enjoy right now? But no one could do it really. How do you move my XTC? More and more, please Make me crazy!

R U ready to see the world? I am ready to see ur show. Do you have anything to play with? I may have everything you have. Can you make me enjoy right now? But no one could do it really. How do you move my XTC? More and more, please Make me crazy!

R U ready to see the world? I am ready to see ur show. Do you have anything to play with? I may have everything you have. Can you make me enjoy right now? But no one could do it really. How do you move my XTC? More and more, please Make me crazy!

お遊戯の相手は もうこない? お決まりのやりとり もういらない

oyuugi no aite ha mou konai? okimari no yaritori mou iranai

Have my playmates stopped coming already? I don’t need these formalities anymore.

久々の政も つまらない お祭りをしてても 祀らない

hisabisa no matsuri mo tsumaranai omatsuri wo shitetemo matsuranai

This long instated government is boring, Even when there’s a festival, there’s no praise going on.

風切る 朝にも 赤く染まる 暮れにも 数奇な 出会いに 乱れ騒げ 舞おうか

kaze kiru asa ni mo akaku somaru kure ni mo suuki na deai ni midare sawage maou ka

In the wind cutting morning and the red dyed evening too, Shall we dance? Wildly, loudly, in our strange and checkered meetings.

そう 人には理解できぬ神々の宴を 異端の者にだけ赦された 狂宴 幾千、八百万の 楽しみを味わい (さあ)揉め事忘れ去り始めよう 秘め事

sou hito ni ha rikaidekinu kamigami no utage wo itan no mono ni dake yurusareta kyouen ikusen, yaoyorozu no tanoshimi wo ajiwai (saa) mome koto wasuresari hajimeyou hime koto

Yes, this festival of gods is something humans cannot comprehend; It’s a crazed banquet which only the heretics could allow Let’s taste thousands, no eight million pleasures! Now forget all your quarrels and lets start this secret!

お遊戯の相手は もうこない? お決まりのやりとり もういらない

oyuugi no aite ha mou konai? okimari no yaritori mou iranai

Have my playmates stopped coming already? I don’t need these formal exchanges anymore.

変わらない政も つまらない お祀りをしてても つまらない

kawaranai matsuri mo tsumaranai omatsuri wo shitetemo tsumaranai

This unchanging government is boring, Even when there’s a festival it’s boring.

陽が射す 昼にも 月が綺麗な 宵にも 辺鄙な 出会いに 乱れ騒げ 参ろう

hi ga sasu hiru ni mo tsuki ga kirei na yoi ni mo henpi na deai ni midare sawage mairou

In the sun piercing noon and in the beautiful moon’s midnight So come now, Wildly, loudly, in our remote meetings.

せーの 偏に可笑しく美しい 激情さえも 食みつつ嚥下しつつ愉しむ 劇場 もし今この身が果て いたづらになろうとも (げに)悔いなし だがしかし続けよう 秘め事

se—no hitoe ni okashiku utsukushii gekijou sae mo hamitsutsu enka shitsutsu tanoshimu gekijou moshi ima kono mi ga hate itadura ni narou tomo (geni) kuinashi daga shikashi tsudukeyou hime koto

One-Two! Deviously amusing and beautiful, bordering on ecstacy Though bursting, still swallowing and enjoying our theatre play, If now this body would end, it’d be a joke! (Now really,) Have no worries!! Even yes, but so, Let’s Continue!! This secret.

お遊戯の相手は もうきたし お決まりのやりとり もういらない 変わらない政も 悪くない お祭りをするのも 悪くない

oyuugi no aite ha mou kitashi okimari no yaritori mou iranai kawaranai matsuri mo warukunai omatsuri wo suru no mo warukunai

My playmate’s already arrived, so I don’t need these formalities anymore. The unchanging government isn’t a bad thing. Having a festival – isn’t a bad thing.

R U ready to see the world? I am ready to see ur show. Do you have anything to play with? I may have everything you have. Can you make me enjoy right now? But no one could do it really. How do you move my XTC? More and more, please Make me crazy!

R U ready to see the world? I am ready to see ur show. Do you have anything to play with? I may have everything you have. Can you make me enjoy right now? But no one could do it really. How do you move my XTC? More and more, please Make me crazy!

R U ready to see the world? I am ready to see ur show. Do you have anything to play with? I may have everything you have. Can you make me enjoy right now? But no one could do it really. How do you move my XTC? More and more, please Make me crazy!

Translated by Kafka Fuura