Lyrics: Hands


Hands by TAMAONSEN
Featured in:
TOS043.jpg
LIVES
Original Romanized Translation

TOS gonna be okay 此処は何処かに居たって光る一等星 つまりは… Everything’s gonna be alright 手挙げたならば見逃しっこない

TOS gonna be okay koko wa dokoka ni itatte hikaru ittousei tsumari wa… Everything’s gonna be alright teageta naraba minogashikkonai

TOS is gonna be okay! We’re a first-magnitude star that shines somewhere else. In other words… everything’s gonna be alright. Once you’ve raised your hands, there’s no way we’ll overlook you!

Ei yo TOSRA plus BackCoro on the set 常に最高 さいきょー音の泉 さぁお待ちどう 喜びが揃い踏みだ Let’s go

Ei yo T to O to S no R to A plus Back ni Coro on the set tsune ni saikou saikou oto no izumi saa omachi dou yorokobi ga soroibumida Let’s go

Ei yo! TOS R A+Back, and Coro’s on the set. We’re always the best, the greatest spring of sounds. Sorry for the wait. Happiness is all bunched together now. Let’s go!

未だ愛変わらずの光景 と 旅重なった小節は 俺たちにまとめてお任せあれ とびきりの”PEACE”に仕立てましょう

imada aikawarazu no koukei to tabi kasanatta shousetsu wa oretachi ni matomete wo makase are tobikiri no “PEACE” ni shitatemashou

This scene is still unchanged, and as for the music sung along the way, Leave it to all of us! Let’s prepare extraordinary ‘PEACE.’

(AO) ていうかなんていうか これが日常になった瞬間 声あげる理由や決まりなどヤボだなった痛感 I got it ステージからステージ またステージへ 物語は次のページへ Time and tide wait for no man

(AO) te iu ka nante iu ka kore ga nichijou ni natta shunkan koe ageru riyuu ya kimari nado yabo da natta tsuukan I got it suteeji kara suteeji mata suteeji e monogatari wa tsugi no peeji e Time and tide wait for no man

(AO) I mean, like, this has become a daily tradition. I’ve realised that reasons to sing and rules are so dumb. I got it. From stage to stage, and to yet another stage, this tale progresses to its next page. Time and tide wait for no man.

いつしか恒例になってたみたい ライブの直前 手と手重ね パシャリ 電脳世界にお裾分け 丁寧に切り取った五分の破片 時におちゃうけて 時に熱くなって 時に酔っ払ってなんて 冗談もほどほどに一献傾けてようござんしょ Drink it, more…

itsu shika kourei ni natteta mitai raibu no chokuzen te to te kasane pashari dennou sekai ni osusowake teinei ni kiritotta gobu no hahen toki ni ocha ukete toki ni netsuku natte toki ni yopparatte nante joudan mo hodohodo ni ikkon katamuke teyou go zansho Drink it, more…

Before live shows, we put our hands over each other’s. It became a custom before we knew it. The shutters click. We share what’s given to us with the digital world—50%, cleanly divided. Sometimes we have tea, sometimes things get intense. Sometimes we get drunk. Hah… We joke in moderation, too. Let’s have a glass! The heat lingers. Drink it, more…

過ぎ去ったブームの亡霊 消え入りそうなシーンの声を けして忘れない 心に留めておこう そのうえで新たな 1st step 踏み出すのさ And you don’t stop 手始めに

sugisatta buumu no bourei kieiri sou na shiin no koe wo keshite wasurenai kokoro ni tomete okou sono ue de arata na 1st step fumidasu no sa And you don’t stop te hajime ni

The ghosts of the boom that passed by, and the voices of a vanishing scene… Let’s never forget them. Let’s keep them in our hearts. On top of that, let’s make a new first step. And you don’t stop. At the beginning…

Hands up! 不安がってないでおいで 気取って格好つけて天晴れ 個性が失われる世界なんていらない 君の色その手でみせて Hands up! 気が向いたらおいで 頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス 能天気なスティーロまとめてお任せあれ とびきりの”PEACE”に仕立てましょう

Hands up! fuan gattenai de oide kidotte kakkou tsukete appare kosei ga ushinawareru sekai nante iranai kimi no iro sono te de misete Hands up! ki ga muitara oide ganbatte ikeike na furi ja nansensu noutenki na sutiiro matomete wo makase are tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

Hands up! Don’t be uneasy. Put on airs and show off. Well done! I don’t need a world in which one’s quirks are lost. Show me your colours. Show me, with that move! Hands up! If you feel like it, come this way. Pretending to do your best and press forward is nonsense. Leave optimistic styles to us. Let’s prepare a superior ‘PEACE’!

(らっぷびと) 今日も一丁前に「ただいま」と対になった「おかえり」 ふと揃ったタイミング病み付きの約束に会に行くYou got it 出鱈目でも呼んでみてチャンス待ち続ける everyday Time and tide wait for no man

(らっぷびと) kyou mo icchoumae ni ‘tadaima’ to tsui ni natta ‘okaeri’ futo sorotta taimingu yamitsuki no yakusoku ni ai ni iku You got it detarame demo yonde mite chansu machi tsudzukeru everyday Time and tide wait for no man

(らっぷびと) Today, we become adults. “Welcome home” formed a pair with “farewell.” We met for a moment. What timing. We go to meet the destiny we’ve given ourselves up to. You got it. Call out, even at random. I keep waiting for my chance every day. Time and tide wait for no man.

いないいないばあて見ないフリ出来ない笑ける空間に We like this 拙くても くだらなくても 歌わずにはいられないんです いつだってそう 僕ら気ままに Feel so good tonight たったひとつのアルバムをうららかにきみと

inai inai baate minai furi dekinai emikeru kuukan ni We like this tsutanakute mo kudaranakute mo utawazu niwa irarenai ndesu itsu datte sou bokura ki mama ni Feel so good tonight tatta hitotsu no arubamu wo uraraka ni kimi to

Playing peekaboo, we can’t pretend not to see each other and burst out laughing. We like this. Even if I’m no good, or worthless, I just can’t not sing. It’s always the same. We’re so selfish. Feel so good tonight. We’ll gloriously present this solitary album to you.

幾星霜が流れて 泡沫みたく飛散した時も 僕らは泣かない 儚い未来 見逃したくなんかない 暗闇に怯えて 居場所が分からないなら しっかり掴んでおいでね せーの

ikuseisou ga nagarete utakata mitaku hisan shita toki mo bokura wa nakanai hakanai mirai minogashitaku nanka nai kurayami ni obiete ibasho ga wakaranai nara shikkari tsukande oide ne seeno

Many months and years flow by. Like a bubble on the water, it scattered. We won’t cry. We don’t want to overlook a transient future. If you’re scared of the dark and don’t know where you are, Make sure you hold on tight. All together now!

Hands up! 不安がってないでおいで 気取って格好つけて天晴れ 個性が失われる世界なんていらない 君の色その手でみせて Hands up! 気が向いたらおいで 頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス 能天気なスティーロまとめてお任せあれ とびきりの”PEACE”に仕立てましょう

Hands up! fuan gattenai de oide kidotte kakkou tsukete appare kosei ga ushinawareru sekai nante iranai kimi no iro sono te de misete Hands up! ki ga muitara oide ganbatte ikeike na furi ja nansensu noutenki na sutiiro matomete wo makase are tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

Hands up! Don’t be uneasy. Put on airs and show off. Well done! I don’t need a world in which one’s quirks are lost. Show me your colours. Show me, with that move! Hands up! If you feel like it, come this way. Pretending to do your best and press forward is nonsense. Leave optimistic styles to us. Let’s prepare a superior ‘PEACE’!

Everyday, Everynight 永遠みたい そんな音に園で酌み交わしたいね もとい 手と手合わせてみたいね、ね

Everyday, Everynight eien mitai sonna oto ni sono de kumikawashitai ne motoi te to te awasete mitai ne, ne

Every day, every night… it’s like an eternity. I want to drink together at that garden, listening to those sounds. No, instead… I want to try putting our hands together, okay?

そらに憧れたのは 君を追いかけるから 明日の今日へ幸せの証明ほら手のひらかざそう

sora ni akogareta no wa kimi wo oikakeru kara ashita no kyou e shiawase no shoumei hora tenohira kazasou

I longed after the sky: I was chasing after you, that’s why. Come on! Let’s raise our hands up high as a proof of happiness for tomorrow.

Hands up! 不安がってないでおいで 気取って格好つけて天晴れ 個性が失われる世界なんていらない 君の色その手でみせて Hands up! 気が向いたらおいで 頑張ってイケイケなふりじゅナンセンス 能天気なスティーロまとめてお任せあれ とびきりの”PEACE”に仕立てましょう

Hands up! fuan gattenai de oide kidotte kakkou tsukete appare kosei ga ushinawareru sekai nante iranai kimi no iro sono te de misete Hands up! ki ga muitara oide ganbatte ikeikena furijuu nansensu noutenkina sutiiro matomete wo makase are tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

Hands up! Don’t be uneasy. Put on airs and show off. Well done! I don’t need a world in which one’s quirks are lost. Show me your colours. Show me, with that move! Hands up! If you feel like it, come this way. Pretending to do your best and press forward is nonsense. Leave optimistic styles to us. Let’s prepare a superior ‘PEACE’!

その手掲げてみよう 君と僕で重ねてみよう

sono te kakagete miyou kimi to boku de kasanete miyou

Raise your hands! Let’s overlap them, yours and mine.

Lyrics source: Translation by Releska