• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Harmony: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision)
(added translation)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:ARCD0021.JPG|thumb|left|150px|From [[HARMONY]]]]
{{Lyrics
|titlejp=
|titlerom=
|titleen=Harmony
|group=[[Alstroemeria Records]]
|length=05:53
|arranger=Masayoshi Minoshima
|lyricist=Haruka
|vocalist=Aki Misawa ([[秋の空]])
|other_staff=
|album1={{LyricAlbum|HARMONY|ARCD0021.JPG}}


;Harmony
|kan1=
:* arrangement: Masayoshi Minoshima
:* Lyrics: Haruka
:* Vocals: Aki Misawa
 
<pre>
そう夢見る今私は崩れて消えてしまうの?
そう夢見る今私は崩れて消えてしまうの?
でも飛び立つきっと必ず いつかここから
でも飛び立つきっと必ず いつかここから
-だから夢見てる-
-だから夢見てる-
 
|kan2=
今あなたの空飛び立つ そう私にきっと出来るの
今あなたの空飛び立つ そう私にきっとできるの
ほら折れてるこの翼も いつか飛べるわ
ほら折れてるこの翼も いつか飛べるわ
―――――
———
 
|kan3=
Stay... there wants to be me near your life
{{lang|en|Stay… there wants to be me near your life
i do not give up surely flying
I do not give up surely flying
Because it is place where you are
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather
Fly High. I can fly with the damaged feather}}
 
|kan4=
I can fly きっとあなたへ飛び立つ
{{lang|en|I can fly}} きっとあなたへ飛び立つ
この声で貴方信じ
この声で貴方信じ
I can fly ずっと歌い続けたい
{{lang|en|I can fly}} ずっと歌い続けたい
Harmony to play for you...
{{lang|en|Harmony to play for you…}}
 
|kan5=
ねぇ壊れた そう私は
ねぇ壊れたそう私は
空飛ぶこときっとできるの?
空飛ぶこときっとできるの?
ねぇあなたの夢重ねて きっといつかは
ねぇあなたの夢重ねて きっといつかは
-だから夢見てる-
-だから夢見てる-
|kan6=
ほら空へと今舞う事 もう私じゃきっとできない?
ねぇ私のこの翼で 想い重ねて
———
|kan7=
{{lang|en|Stay… there wants to be me near your life
I do not give up surely flying
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather}}
|kan8=
{{lang|en|I can fly}} きっとあなたへ飛び立つ
この声で貴方信じ
{{lang|en|I can fly}} ずっと歌い続けたい
{{lang|en|Harmony to play for you…}}
|kan9=
{{lang|en|I can fly}} きっとあなたへ飛び立つ
この羽で貴方信じ
{{lang|en|I can fly}} ずっと歌い続けたい
{{lang|en|Harmony to play for you…}}


ほら空へと今舞う事 もう私じゃきっとできない?
|rom1=
ねぇ私のこの翼で 想い重ねて
sou yume miru ima watashi wa hora kuzurete kiete shimau no?
―――――
demo tobi tatsu kitto kanarazu itsu ka koko kara
-dakara yume miteru-
|rom2=
ima anata no sora tobi tatsu sou watashi ni kitto dekiru no
hora oreteru kono tsubasa mo itsu ka toberu wa
———
|rom3=
Stay… there wants to be me near your life
I do not give up surely flying
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather
|rom4=
I can fly kitto anata e tobi tatsu
kono koe de anata shinji
I can fly zutto utai tsudzuketai
Harmony to play for you…
|rom5=
nee kowareta sou watashi wa
sora tobu koto kitto dekiru no?
nee anata no yume kasanete kitto itsu ka wa
-dakara yume miteru-
|rom6=
hora sora e to ima mau koto mou watashi ja kitto dekinai?
nee watashi no kono tsubasa de omoi kasanete
———
|rom7=
Stay… there wants to be me near your life
I do not give up surely flying
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather
|rom8=
I can fly kitto anata e tobi tatsu
kono koe de anata shinji
I can fly zutto utai tsudzuketai
Harmony to play for you…
|rom9=
I believe I can fly kitto anata e tobi tatsu
kono hane de anata shinji
I can fly zutto utai tsudzuketai
Harmony to play for you…


Stay... there wants to be me near your life
|eng1=
i do not give up surely flying
As I dream so now, will I disappear, look, crumbling away into pieces?
But surely I’ll take flight, for certain someday, away from here
-As said, I’m dreaming-
|eng2=
To fly away to your sky now, yes, I’m sure for me it’s doable
Look, one day even my broken wings will be able to fly
———
|eng3=
Stay… there wants to be me near your life
I do not give up surely flying
Because it is place where you are
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather
Fly High. I can fly with the damaged feather
|eng4=
I can fly, I’m sure, taking to you
believing in you with my voice
I can fly, I want to sing forever
Harmony to play for you…
|eng5=
Hey, as I’m broken so
can I really fly through the sky?
Hey, your dreams will grow, I’m sure someday
-As said, I’m dreaming-
|eng6=
Look, am I certainly not able to fly now to the sky anymore?
Hey, with my very own wings, my feelings grow
———
|eng7=
Stay… there wants to be me near your life
I do not give up surely flying
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather
|eng8=
I can fly, I’m sure, taking to you
believing in you with my voice
I can fly, I want to sing forever
Harmony to play for you…
|eng9=
I believe I can fly, I’m sure, taking to you
believing in you with my feathers
I can fly, I want to sing forever
Harmony to play for you…


 
|notes=
I can fly きっとあなたへ飛び立つ
''[https://amentranslations.wordpress.com/2015/05/03/harmony/ Translated by Amen]''
この声で貴方信じ
}}
I can fly ずっと歌い続けたい
Harmony to play for you...
 
 
I can fly きっとあなたへ飛び立つ
この羽で貴方が信じ
I can fly ずっと歌い続けたい
Harmony to play for you...
</pre>
 
----
 
Return to [[HARMONY]]
 
[[Category:Lyrics]]
[[Category:Untranslated]]
[[Category:Untranscribed]]

Latest revision as of 03:37, 16 May 2015

Harmony by Alstroemeria Records
Featured in:
ARCD0021.JPG
HARMONY
  • length: 05:53
  • arrangement: Masayoshi Minoshima
  • lyrics: Haruka
  • vocals: Aki Misawa (秋の空)
Original Romanized Translation

そう夢見る今私は崩れて消えてしまうの? でも飛び立つきっと必ず いつかここから -だから夢見てる-

sou yume miru ima watashi wa hora kuzurete kiete shimau no? demo tobi tatsu kitto kanarazu itsu ka koko kara -dakara yume miteru-

As I dream so now, will I disappear, look, crumbling away into pieces? But surely I’ll take flight, for certain someday, away from here -As said, I’m dreaming-

今あなたの空飛び立つ そう私にきっとできるの ほら折れてるこの翼も いつか飛べるわ ———

ima anata no sora tobi tatsu sou watashi ni kitto dekiru no hora oreteru kono tsubasa mo itsu ka toberu wa ———

To fly away to your sky now, yes, I’m sure for me it’s doable Look, one day even my broken wings will be able to fly ———

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

I can fly きっとあなたへ飛び立つ この声で貴方信じ I can fly ずっと歌い続けたい Harmony to play for you…

I can fly kitto anata e tobi tatsu kono koe de anata shinji I can fly zutto utai tsudzuketai Harmony to play for you…

I can fly, I’m sure, taking to you believing in you with my voice I can fly, I want to sing forever Harmony to play for you…

ねぇ壊れたそう私は 空飛ぶこときっとできるの? ねぇあなたの夢重ねて きっといつかは -だから夢見てる-

nee kowareta sou watashi wa sora tobu koto kitto dekiru no? nee anata no yume kasanete kitto itsu ka wa -dakara yume miteru-

Hey, as I’m broken so can I really fly through the sky? Hey, your dreams will grow, I’m sure someday -As said, I’m dreaming-

ほら空へと今舞う事 もう私じゃきっとできない? ねぇ私のこの翼で 想い重ねて ———

hora sora e to ima mau koto mou watashi ja kitto dekinai? nee watashi no kono tsubasa de omoi kasanete ———

Look, am I certainly not able to fly now to the sky anymore? Hey, with my very own wings, my feelings grow ———

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

I can fly きっとあなたへ飛び立つ この声で貴方信じ I can fly ずっと歌い続けたい Harmony to play for you…

I can fly kitto anata e tobi tatsu kono koe de anata shinji I can fly zutto utai tsudzuketai Harmony to play for you…

I can fly, I’m sure, taking to you believing in you with my voice I can fly, I want to sing forever Harmony to play for you…

I can fly きっとあなたへ飛び立つ この羽で貴方信じ I can fly ずっと歌い続けたい Harmony to play for you…

I believe I can fly kitto anata e tobi tatsu kono hane de anata shinji I can fly zutto utai tsudzuketai Harmony to play for you…

I believe I can fly, I’m sure, taking to you believing in you with my feathers I can fly, I want to sing forever Harmony to play for you…

Translated by Amen