• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Harmony

From Touhou Wiki
Revision as of 03:37, 16 May 2015 by FrostyShake01 (talk | contribs) (added translation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Harmony by Alstroemeria Records
Featured in:
ARCD0021.JPG
HARMONY
  • length: 05:53
  • arrangement: Masayoshi Minoshima
  • lyrics: Haruka
  • vocals: Aki Misawa (秋の空)
Original Romanized Translation

そう夢見る今私は崩れて消えてしまうの? でも飛び立つきっと必ず いつかここから -だから夢見てる-

sou yume miru ima watashi wa hora kuzurete kiete shimau no? demo tobi tatsu kitto kanarazu itsu ka koko kara -dakara yume miteru-

As I dream so now, will I disappear, look, crumbling away into pieces? But surely I’ll take flight, for certain someday, away from here -As said, I’m dreaming-

今あなたの空飛び立つ そう私にきっとできるの ほら折れてるこの翼も いつか飛べるわ ———

ima anata no sora tobi tatsu sou watashi ni kitto dekiru no hora oreteru kono tsubasa mo itsu ka toberu wa ———

To fly away to your sky now, yes, I’m sure for me it’s doable Look, one day even my broken wings will be able to fly ———

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

I can fly きっとあなたへ飛び立つ この声で貴方信じ I can fly ずっと歌い続けたい Harmony to play for you…

I can fly kitto anata e tobi tatsu kono koe de anata shinji I can fly zutto utai tsudzuketai Harmony to play for you…

I can fly, I’m sure, taking to you believing in you with my voice I can fly, I want to sing forever Harmony to play for you…

ねぇ壊れたそう私は 空飛ぶこときっとできるの? ねぇあなたの夢重ねて きっといつかは -だから夢見てる-

nee kowareta sou watashi wa sora tobu koto kitto dekiru no? nee anata no yume kasanete kitto itsu ka wa -dakara yume miteru-

Hey, as I’m broken so can I really fly through the sky? Hey, your dreams will grow, I’m sure someday -As said, I’m dreaming-

ほら空へと今舞う事 もう私じゃきっとできない? ねぇ私のこの翼で 想い重ねて ———

hora sora e to ima mau koto mou watashi ja kitto dekinai? nee watashi no kono tsubasa de omoi kasanete ———

Look, am I certainly not able to fly now to the sky anymore? Hey, with my very own wings, my feelings grow ———

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

Stay… there wants to be me near your life I do not give up surely flying Because it is place where you are Fly High. I can fly with the damaged feather

I can fly きっとあなたへ飛び立つ この声で貴方信じ I can fly ずっと歌い続けたい Harmony to play for you…

I can fly kitto anata e tobi tatsu kono koe de anata shinji I can fly zutto utai tsudzuketai Harmony to play for you…

I can fly, I’m sure, taking to you believing in you with my voice I can fly, I want to sing forever Harmony to play for you…

I can fly きっとあなたへ飛び立つ この羽で貴方信じ I can fly ずっと歌い続けたい Harmony to play for you…

I believe I can fly kitto anata e tobi tatsu kono hane de anata shinji I can fly zutto utai tsudzuketai Harmony to play for you…

I believe I can fly, I’m sure, taking to you believing in you with my feathers I can fly, I want to sing forever Harmony to play for you…

Translated by Amen