- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: I.N.F.E.R.N.O: Difference between revisions
(Created page with "{{Lyrics |group=ZYTOKINE |titlejp= |titlerom= |titleen=isolated eden |length=04:48 |arranger={{lang|ja|隣人}} |lyricist={{lang|ja|隣人}} |vocalist=itori |source= *orig...") |
(wrong tab...) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|titlejp= | |titlejp= | ||
|titlerom= | |titlerom= | ||
|titleen= | |titleen=I.N.F.E.R.N.O | ||
|length= | |length= | ||
|arranger={{lang|ja|隣人}} | |arranger={{lang|ja|隣人}} | ||
|lyricist={{lang|ja|隣人}} | |lyricist={{lang|ja|隣人}} | ||
|vocalist= | |vocalist=cold kiss | ||
|source= | |source= | ||
*original title: {{lang|ja| | *original title: {{lang|ja|六十年目の東方裁判 ~}} Fate of Sixty Years | ||
*source: {{ | *source: {{PoFV}} | ||
|album1 ={{LyricAlbum|LITTLE WHEEL ALMANDINE|CK-0038P.jpg}} | |album1 ={{LyricAlbum|DEATH|CK-0034P.jpg}} | ||
|album2 ={{LyricAlbum|LITTLE WHEEL ALMANDINE|CK-0038P.jpg}} | |||
|extra_info= | |extra_info= | ||
*A remix by Nhato was included in [[LITTLE WHEEL ALMANDINE]] (track 10). | |||
|kan1= | |kan1= | ||
呼び声 遠く 終わりの果てまで | |||
何か求めて 辿り着いた この世界は | |||
罪の証 揺れる 地獄 | |||
|kan2= | |kan2= | ||
崩れ始めてる この色 | |||
命 揺れて 凍る 罪と罰への 愛を | |||
ひとつ ひとつ 懐かしんで | |||
終わっていく 世界 導かれる 炎へ | |||
|kan3= | |kan3= | ||
焼かれる魂 落ちる不浄の涙 | |||
まだ 消えない傷跡 審判の刃 | |||
終わる事は許されず 正しい嘘に 焼かれ続けて | |||
|kan4= | |kan4= | ||
深い愛が 罪ならば まだ 諦められた気がした | |||
汚れきっているなら 呼んで その地獄 | |||
焼かれて 砕かれても まだ 許されないこの罪を | |||
抱えて さまよう世界 迷い続けたその先に | |||
|kan5= | |kan5= | ||
優しい終わり 心安らぐ終わり | |||
そんなものは もう無いってさ 教えてよ その手で | |||
|kan6= | |kan6= | ||
恐れ始めてる その傷 | |||
命 触れて 狂う 罪と罰への 愛を | |||
ひとつ ふたつ 数えた希望 | |||
砕いていく 世界 なにもかもが 炎へ | |||
|kan7= | |kan7= | ||
焼かれるこの眼に 浮かぶ不条理の色 | |||
まだ 癒えない傷跡 審判の刃 | |||
許す事は許されず 眩しい嘘に 焼かれ続けて | |||
|kan8= | |kan8= | ||
何もかもが 罪ならば まだ 傷つけられた気がした | |||
砕け 散っていく花 似合う この地獄 | |||
焼かれて 捨てられても まだ 許されないこの罪を | |||
信じて さまよう世界 独り叫んだ その先に | |||
|kan9= | |||
哀しい祈り もう届かない祈り | |||
そんなものは 意味無いってさ 教えてよ その手で | |||
|kan10= | |||
深い愛が 罪ならば まだ 諦められた気がした | |||
汚れきっているなら 呼んで その地獄 | |||
焼かれて 砕かれても まだ 許されないこの罪を | |||
抱えて さまよう世界 迷い続けたその先に | |||
|kan11= | |||
優しい終わり 心安らぐ終わり | |||
そんなものは もう無いなら 殺してよ その手で 許される前に | |||
|rom1= | |rom1= | ||
yobigoe tooku owari no hate made | |||
nani ka motomete tadori tsuita kono sekai wa | |||
tsumi no akashi yureru inferno | |||
|rom2= | |rom2= | ||
kuzure hajimeteru kono iro | |||
inochi yurete kooru tsumi to batsu e no ai o | |||
hitotsu hitotsu natsukashinde | |||
owatte yuku sekai michibikareru honoo e | |||
|rom3= | |rom3= | ||
yakareru tamashii ochiru fujou no namida | |||
mada kienai kizuato shinpan no yaiba | |||
owaru koto wa yurusarezu tadashii uso ni yakare tsudzukete | |||
|rom4= | |rom4= | ||
fukai ai ga tsumi naraba mada akiramerareta ki ga shita | |||
yogore kitteiru nara yonde sono inferno | |||
yakarete kudakaretemo mada yurusarenai kono tsumi o | |||
kakaete samayou sekai mayoi tsudzuketa sono saki ni | |||
|rom5= | |rom5= | ||
yasashii owari kokoro yasuragu owari | |||
sonna mono wa mou nai tte sa oshiete yo sono te de | |||
|rom6= | |rom6= | ||
osore hajimeteru sono kizu | |||
inochi furete kuruu tsumi to batsu e no ai o | |||
hitotsu futatsu kazoeta kibou | |||
kudaite yuku sekai nani mo kamo ga honoo e | |||
|rom7= | |rom7= | ||
yakareru kono me ni ukabu fujouri no iro | |||
mada ienai kizuato shinpan no yaiba | |||
yurusu koto wa yurusarezu mabushii uso ni yakare tsudzukete | |||
|rom8= | |rom8= | ||
nani mo kamo ga tsumi naraba mada kizutsukerareta ki ga shita | |||
kudake chitte yuku hana ni au kono inferno | |||
yakarete suteraretemo mada yurusarenai kono tsumi o | |||
shinjite samayou sekai hitori sakenda sono saki ni | |||
|rom9= | |||
kanashii inori mou todokanai inori | |||
sonna mono wa imi nai tte sa oshiete yo sono te de | |||
|rom10= | |||
fukai ai ga tsumi naraba mada akiramerareta ki ga shita | |||
yogore kitteiru nara yonde sono inferno | |||
yakarete kudakaretemo mada yurusarenai kono tsumi o | |||
kakaete samayou sekai mayoi tsudzuketa sono saki ni | |||
|rom11= | |||
yasashii owari kokoro yasuragu owari | |||
sonna mono wa mou nai nara koroshite yo sono te de yurusareru mae ni | |||
|eng1= | |eng1= | ||
The calling voices are distant, as far as the end of the end | |||
This world reached by seeking something | |||
is proof of sin, a swaying inferno | |||
|eng2= | |eng2= | ||
These colours are beginning to crumble | |||
being reminiscent, one by one, of a love for | |||
sin and punishment where life sways and freezes | |||
In this ending world, you’ll be guided towards the flames | |||
|eng3= | |eng3= | ||
The souls are burnt and impure tears fall | |||
Scars caused by the blade of judgement still don’t fade | |||
An end is not permitted, continue to be burnt in your justful lies | |||
|eng4= | |eng4= | ||
Assuming deep love is a sin, I still had the feeling it was given up on | |||
If you’re all dirtied up, call out for the inferno | |||
Even if you’re burned and crushed, you’ll still bear this unforgivable sin | |||
In this world of wandering, after you’ve continued to be lost | |||
|eng5= | |eng5= | ||
there’ll be a gentle ending, a heart warming ending | |||
No, there’s nothing like that anymore, come on and show me with your own hands | |||
|eng6= | |eng6= | ||
I | They’re beginning to fear their wounds | ||
One, two, I had hopes to count the love for | |||
sin and punishment where life is touched and goes mad | |||
In this crushing world, everything leads to flames | |||
|eng7= | |eng7= | ||
The colour of disorder floats in my eyes being scorched | |||
Scars caused by the blade of judgement still don’t heal | |||
Forgiveness is not permitted, continue to be burnt in your bright lies | |||
|eng8= | |eng8= | ||
I | Assuming everything is a sin, I still had the feeling they were being hurt | ||
It matches flowers smashed to pieces, this inferno | |||
Even if | Even if they’re burnt and discarded, I still believe in these unforgiven sins | ||
In this world of wandering, after you’ve screamed alone | |||
|eng9= | |||
there’ll be sad prayers, prayers that will no longer reach | |||
There’s no meaning in that kind of thing, come on and show me with your own hands | |||
|eng10= | |||
Assuming deep love is a sin, I had the feeling it’s still been given up on | |||
If you’re all dirtied up, call out for the inferno | |||
Even if you’re burned and crushed, you’ll still bear this unforgivable sin | |||
In this world of wandering, after you’ve continued to be lost | |||
|eng11= | |||
there’ll be a gentle ending, a heart warming ending | |||
If there’s nothing like that anymore why don’t you kill me with your own hands, before you’re forgiven | |||
|notes= | |notes= | ||
''[https:// | ''[https://amentranslations.wordpress.com/2014/10/18/i-n-f-e-r-n-o/ Translated by Amen]'' | ||
}} | }} |
Latest revision as of 01:20, 30 August 2015
I.N.F.E.R.N.O by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
呼び声 遠く 終わりの果てまで 何か求めて 辿り着いた この世界は 罪の証 揺れる 地獄 |
yobigoe tooku owari no hate made nani ka motomete tadori tsuita kono sekai wa tsumi no akashi yureru inferno |
The calling voices are distant, as far as the end of the end This world reached by seeking something is proof of sin, a swaying inferno |
崩れ始めてる この色 命 揺れて 凍る 罪と罰への 愛を ひとつ ひとつ 懐かしんで 終わっていく 世界 導かれる 炎へ |
kuzure hajimeteru kono iro inochi yurete kooru tsumi to batsu e no ai o hitotsu hitotsu natsukashinde owatte yuku sekai michibikareru honoo e |
These colours are beginning to crumble being reminiscent, one by one, of a love for sin and punishment where life sways and freezes In this ending world, you’ll be guided towards the flames |
焼かれる魂 落ちる不浄の涙 まだ 消えない傷跡 審判の刃 終わる事は許されず 正しい嘘に 焼かれ続けて |
yakareru tamashii ochiru fujou no namida mada kienai kizuato shinpan no yaiba owaru koto wa yurusarezu tadashii uso ni yakare tsudzukete |
The souls are burnt and impure tears fall Scars caused by the blade of judgement still don’t fade An end is not permitted, continue to be burnt in your justful lies |
深い愛が 罪ならば まだ 諦められた気がした 汚れきっているなら 呼んで その地獄 焼かれて 砕かれても まだ 許されないこの罪を 抱えて さまよう世界 迷い続けたその先に |
fukai ai ga tsumi naraba mada akiramerareta ki ga shita yogore kitteiru nara yonde sono inferno yakarete kudakaretemo mada yurusarenai kono tsumi o kakaete samayou sekai mayoi tsudzuketa sono saki ni |
Assuming deep love is a sin, I still had the feeling it was given up on If you’re all dirtied up, call out for the inferno Even if you’re burned and crushed, you’ll still bear this unforgivable sin In this world of wandering, after you’ve continued to be lost |
優しい終わり 心安らぐ終わり そんなものは もう無いってさ 教えてよ その手で |
yasashii owari kokoro yasuragu owari sonna mono wa mou nai tte sa oshiete yo sono te de |
there’ll be a gentle ending, a heart warming ending No, there’s nothing like that anymore, come on and show me with your own hands |
恐れ始めてる その傷 命 触れて 狂う 罪と罰への 愛を ひとつ ふたつ 数えた希望 砕いていく 世界 なにもかもが 炎へ |
osore hajimeteru sono kizu inochi furete kuruu tsumi to batsu e no ai o hitotsu futatsu kazoeta kibou kudaite yuku sekai nani mo kamo ga honoo e |
They’re beginning to fear their wounds One, two, I had hopes to count the love for sin and punishment where life is touched and goes mad In this crushing world, everything leads to flames |
焼かれるこの眼に 浮かぶ不条理の色 まだ 癒えない傷跡 審判の刃 許す事は許されず 眩しい嘘に 焼かれ続けて |
yakareru kono me ni ukabu fujouri no iro mada ienai kizuato shinpan no yaiba yurusu koto wa yurusarezu mabushii uso ni yakare tsudzukete |
The colour of disorder floats in my eyes being scorched Scars caused by the blade of judgement still don’t heal Forgiveness is not permitted, continue to be burnt in your bright lies |
何もかもが 罪ならば まだ 傷つけられた気がした 砕け 散っていく花 似合う この地獄 焼かれて 捨てられても まだ 許されないこの罪を 信じて さまよう世界 独り叫んだ その先に |
nani mo kamo ga tsumi naraba mada kizutsukerareta ki ga shita kudake chitte yuku hana ni au kono inferno yakarete suteraretemo mada yurusarenai kono tsumi o shinjite samayou sekai hitori sakenda sono saki ni |
Assuming everything is a sin, I still had the feeling they were being hurt It matches flowers smashed to pieces, this inferno Even if they’re burnt and discarded, I still believe in these unforgiven sins In this world of wandering, after you’ve screamed alone |
哀しい祈り もう届かない祈り そんなものは 意味無いってさ 教えてよ その手で |
kanashii inori mou todokanai inori sonna mono wa imi nai tte sa oshiete yo sono te de |
there’ll be sad prayers, prayers that will no longer reach There’s no meaning in that kind of thing, come on and show me with your own hands |
深い愛が 罪ならば まだ 諦められた気がした 汚れきっているなら 呼んで その地獄 焼かれて 砕かれても まだ 許されないこの罪を 抱えて さまよう世界 迷い続けたその先に |
fukai ai ga tsumi naraba mada akiramerareta ki ga shita yogore kitteiru nara yonde sono inferno yakarete kudakaretemo mada yurusarenai kono tsumi o kakaete samayou sekai mayoi tsudzuketa sono saki ni |
Assuming deep love is a sin, I had the feeling it’s still been given up on If you’re all dirtied up, call out for the inferno Even if you’re burned and crushed, you’ll still bear this unforgivable sin In this world of wandering, after you’ve continued to be lost |
優しい終わり 心安らぐ終わり そんなものは もう無いなら 殺してよ その手で 許される前に |
yasashii owari kokoro yasuragu owari sonna mono wa mou nai nara koroshite yo sono te de yurusareru mae ni |
there’ll be a gentle ending, a heart warming ending If there’s nothing like that anymore why don’t you kill me with your own hands, before you’re forgiven |