- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ICEMILK MAGIC
ICEMILK MAGIC by Alstroemeria Records | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
永久に続く道 終わることはなくて 抜け出すことないままでいる 蒼い色の月 |
towa ni tsudzuku michi owaru koto wa nakute nukedasu koto nai mama de iru aoi iro no tsuki |
This road knows no end, leading unto eternity I stay with no way to turn aside beneath the blue moon |
夢の月 幻は 魅せては消えてゆく 思い出す ことさえも 途切れ途切れなまま この胸に 描いてた 私の見た夢は 甘くそして冷たすぎて |
yume no tsuki maboroshi wa misete wa kieteyuku omoidasu koto sae mo togire-togire na mama kono mune ni egaiteta watashi no mita yume wa amaku soshite tsumetasugite |
A moon of dreams, this illusion entrances me then fades away Even remembering, comes in nothing but fragments and pieces The dream I saw, drawn upon my heart was Sweet – yes, but far too cold |
進むことがない 時を刻む時計 気がつけばまた元の場所に 変わることできず |
susumu koto ga nai toki wo kizamu tokei ki ga tsukeba mata moto no basho ni kawaru koto dekizu |
I can’t move on; even the clock that counts time Is returned to its start every time I look, unable to change. |
夢の月 見た者は のまれて消えてゆく 思い出も 感情も 薄れてゆくばかり この場所で 見たはずの 私の願いさえ いつか冷たく包まれて |
yume no tsuki mita mono wa nomarete kieteyuku omoide mo kan’jou mo usureteyuku bakari kono basho de mita hazu no watashi no negai sae itsuka tsumetaku tsutsumarete |
Those that see this moon of dreams are swallowed up in it, then fade away Both memories and emotions only lose more of their substance Even the wish that I must have seen here Has been embraced by the cold |
| ||
translated by kafka-fuura | ||