- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ID
ID by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
|
||
Original | Romanized | Translation |
涙と嘘で 彩られた 哀しさに 踊る 夢に |
namida to uso de irodorareta kanashisa ni odoru yume ni |
Stained with tears and lies, Dancing sorrowfully in a dream |
まだ 君と世界を 繋ぎ止める “ID” 君が 君らしく 在るために |
mada kimi to sekai wo tsunagi tomeru “ID” kimi ga kimirashiku aru tame ni |
The “ID” connecting you to the world, That enables you to be yourself |
言葉 足りず また何か傷つけた まま |
kotoba tarizu mata nani ka kizutsuketa mama |
Lacking the words, I hurt something again |
目隠ししたまま 空に羽ばたいて 落ちては 泣いてた あの日 思い出した |
mekakushi shita mama sora ni habataite ochite wa naiteta ano hi omoidashita |
Blindfolded, I fluttered in the sky As I fell, I cried, recalling that day |
誰が 誰で 記号じゃなく 心で 伝えてくれてたら |
dare ga dare de kigou janaku kokoro de tsutaete kuretetara |
If it’s possible to say who is who Not through symbols, but with the heart |
この眼に 映る 景色の色 濁らず 笑っていられたのかな |
kono me ni utsuru keshiki no iro nigorazu waratte irareta no kana |
Then could I’ve been able to laugh without tainting The colour of the scenery reflected in my eyes? |
閉じる世界 告げるirony |
tojiru sekai tsugeru irony |
The closed off world’s irony |
望めば望むほどに 遠ざかる あの日の夢 |
nozomeba nozomu hodo ni toozakaru ano hi no yume |
The more I hope, the more That day’s dream drifts away |
鮮やかな imitation 閉じ込めた flame |
azayakana imitation tojikometa flame |
Flames that imprison A vivid imitation |
迷い込んだ 世界を覗けば |
mayoikonda sekai wo nozokeba |
If I peek at the lost world |
無意識の evolution it’s the third eye in the frame |
muishiki no evolution it’s the third eye in the frame |
Unconscious evolution, it’s the third eye in the frame |
幻が 夢らしく 在る 迷路 |
yume ga yumerashiku aru meiro |
Illusions exist like a dreamish maze |
揺れ動く distortion make some noise like a braze |
yureugoku distortion make some noise like a braze |
Swaying distortion, make some noise like a braze |
例え どんな 世界であっても |
tatoe donna sekai deatte mo |
No matter what world it may be |
君と世界を 繋ぎ止める “ID” 君が 君らしく 在るための “ID” |
kimi to sekai wo tsunagi tomeru “ID” kimi ga kimirashiku aru tame no “ID” |
The “ID” connecting you to the world The “ID” that enables you to be yourself |
今も まだ胸に残ってる 歌はまだ ここで 力に変わっていく |
ima mo mada mune ni nokotteru uta wa mada koko de chikara ni kawatte iku |
The song that remains in my chest even now I’ll transform it into strength right here |
繋いだ この手は 離さないから |
tsunaida kono te wa hanasanaikara |
Because I won’t let go of the hand I’m holding |
| ||