• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Integration under the moon of codes

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Integration under the moon of codes by Alstroemeria Records
Featured in:
Arcd0037 jacket1.png
ABANDONED DANCEHALL
Original Romanized Translation

君に何が見えてるの 座標の向こうに何を見るの 終わりを与える方程式は 発散していく 君は今どこにいるの マトリックスのどこに立ってるの THE INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES, バイナリの上で踊る

kimi ni nani ga mieteru no zahyou no mukou ni nani wo miru no owari wo ataeru houteishiki wa hassan’ shiteiku kimi wa ima doko ni iru no matrix no doko ni tatteru no THE INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES, binary no ue de odoru

What can you see? What do you see beyond the coordinate plane? The equation that will bring the end is diverging Where are you now? Where in the matrix do you stand? THE INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES, Dances over binary

静かに降る電荷 弛んでは張り詰める磁界 一瞬の放電に 光映すカソード 空間に留まる分子 浮かんでる有機のリング ネットワークの敷かれた地面 感情の渦が崩して

shizuka ni furu den’ka tarun’de wa haritsumeru jikai isshun’ no houden’ ni hikari utsusu cathode kuukan’ ni tomaru bun’shi ukan’deru yuuki no ring network no shikarete chimen’ kan’jou no usu ga kuzushite

Under silently raining electrical charges, magnetic fields slack and tense In an instant discharge, a cathode emits light Particles halt in defined space, organic rings suspended The network spread across this plane is destroyed in a torrent of emotion

こんな単純な世界に インクルードされて変わる景色が 虹彩へ差し込み パルスの電圧へと変わる こんな離散の世界で 止まった時間を駆け抜け THE DIFFERENTIAL OVER THE SPEED OF LIGHTS, プロセッサの上で踊る

kon’na tan’jun’ na sekai ni include sarete kawaru keshiki ga kousai e sashikomi pulse no den’atsu e to kawaru kon’na risan’ no sekai de tomatta jikan’ wo kakenuke THE DIFFERENTIAL OVER THE SPEED OF LIGHTS, processor no ue de odoru

The changing landscape included in such a simple world as this Shines into our irises, becoming a series of voltages pulsing Racing through time, frozen in our so discrete world, THE DIFFERENTIAL OVER THE SPEED OF LIGHTS, Dances on processors

宙に浮かぶ電波の想いはラムダ式に解けるだろうか 地を撫でる引力は夢を見られるだろうか 宙に浮かぶ白金の珠に君の声は行き着くだろうか 地に座りいつまでも瞼閉じてる月

chuu ni ukabu den’pa no omoi wa lambda shiki ni tokeru darou ka tsuchi wo naderu in’ryoku wa yume wo mirareru darou ka chuu ni ukabu platinum no tama ni kimi no koe wa yukitsuku darou ka tsuchi ni suwari itsu made mo mabuta tojiteru tsuki

Can the emotions of unbound electrical waves be solved with lambda functions? Does the gravity which strokes the earth’s ground dream? Will your voice arrive at the platinum spheres suspended in midair? The moon sits on the earth with its eyes forever shut

螺旋を駆け抜けるフォーク 捩れて消えるグルーオン 四次元格子の中を透り抜け射るアノード 食い違う理論上に 果ての無いディラックの海 アライメントのグリッドどこまでも 満たす青い空を

rasen wo kakenukeru fork yojirete kieru gluon yojigen’koushi no naka wo surinukeiru anode kuichigau riron’jou ni hate no nai dirac no umi alignment no grid doko made mo mitasu aoi sora wo

A fork races down a spiral, a gluon twists and fades away An anode fires charges grazing along a four-dimensional lattice An endless dirac sea extends over contradicting theories The alignment grid is everywhere, filling the blue sky

君に何が見えてるの 座標の向こうに何を見るの 終わりを与える方程式は 発散していく 君は今どこにいるの マトリックスのどこに立ってるの THE INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES, バイナリの上で踊る

kimi ni nani ga mieteru no zahyou no mukou ni nani wo miru no owari wo ataeru houteishiki wa hassan’ shiteiku kimi wa ima doko ni iru no matrix no doko ni tatteru no THE INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES, binary no ue de odoru

What can you see? What do you see beyond the coordinate plane? The equation that will bring the end is diverging Where are you now? Where in the matrix do you stand? THE INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES, Dances over binary

宙に浮かぶ電波の想いはラムダ式に解けるだろうか 地を撫でる引力は夢を見られるだろうか 宙に浮かぶ白金の珠に君の声は行き着くだろうか 地に座りいつまでも瞼閉じてる月

chuu ni ukabu den’pa no omoi wa lambda shiki ni tokeru darou ka tsuchi wo naderu in’ryoku wa yume wo mirareru darou ka chuu ni ukabu platinum no tama ni kimi no koe wa yukitsuku darou ka tsuchi ni suwari itsu made mo mabuta tojiteru tsuki

Can the emotions of unbound electrical waves be solved with lambda functions? Does the gravity which strokes the earth’s ground dream? Will your voice arrive at the platinum spheres suspended in midair? The moon sits on the earth with its eyes forever shut

Lyrics source: INTEGRATION UNDER THE MOON OF CODES « kafka-fuura