- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Little Traveler: Difference between revisions
m (2nd album) |
m (Added translation for Little Traveler by DiGiTAL WiNG (translation by Releska). Transcription and romanization updated for consistency) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| group=[[DiGiTAL WiNG]] | | group =[[DiGiTAL WiNG]] | ||
| titleen=Little Traveler | | group_en =DiGiTAL WiNG | ||
| length=04:26 | | titlejp = | ||
| arranger=katsu | | titlerom = | ||
| lyricist={{ | | titleen =Little Traveler | ||
| vocalist={{ | | length =04:26 | ||
| source= | | arranger =katsu | ||
* original title: {{lang|ja|デザイアドライブ}} | | lyricist ={{海兎}} | ||
* source: {{TD}} | | vocalist ={{花たん}} | ||
| other_staff = | |||
| source = | |||
*original title: {{lang|ja|デザイアドライブ}} | |||
*source: {{TD}} | |||
| eng_only = | |||
| untranscribed = | |||
| unromanized = | |||
| untranslated = | |||
| album1={{LyricAlbum|Frozen Traveler|DWCD-0005.jpg}} | | album1={{LyricAlbum|Frozen Traveler|DWCD-0005.jpg}} | ||
| album2={{LyricAlbum|BEST OF WiNG|DWCD-0008.jpg}} | | album2={{LyricAlbum|BEST OF WiNG|DWCD-0008.jpg}} | ||
| | | lang = | ||
| kan1= | | kan1 = | ||
ラーラララララー… | ラーラララララー… | ||
| kan2= | | kan2 = | ||
部屋の中 膝を抱えてひとりぼっち | 部屋の中 膝を抱えてひとりぼっち | ||
慣れきってた もう構わないでよ | |||
知ってると事も無げに君は笑って | 知ってると事も無げに君は笑って | ||
私の手を取り連れ出したの | 私の手を取り連れ出したの | ||
| kan3= | | kan3 = | ||
踏みこまれるのが怖くて | |||
意地を張って傷付けてた | 意地を張って傷付けてた | ||
本当は寂しいくせに | 本当は寂しいくせに | ||
| kan4= | | kan4 = | ||
ずっとずっと君が隣にいたから | ずっとずっと君が隣にいたから | ||
私らしくいれた | 私らしくいれた | ||
こんなに切なくて 君の全て | こんなに切なくて 君の全て | ||
心埋めてゆく | 心埋めてゆく | ||
| kan5= | | kan5 = | ||
もっともっと私素直になれたら | もっともっと私素直になれたら | ||
言えた?I love you | 言えた?I love you | ||
君がくれた希望 も一度逢いたくて | |||
come back to me | come back to me | ||
| kan6= | | kan6 = | ||
愛してたこんなに君を | 愛してたこんなに君を | ||
サヨナラも言えない距離で | サヨナラも言えない距離で | ||
| kan7= | | kan7 = | ||
こんなにも当たり前が遠くなってた | こんなにも当たり前が遠くなってた | ||
失くしてから気づいてしまうの | 失くしてから気づいてしまうの | ||
| kan8= | | kan8 = | ||
君と出逢えてよかったとか言いたくない | 君と出逢えてよかったとか言いたくない | ||
まだ言えない | まだ言えない | ||
抜け出せずにいたかったの | 抜け出せずにいたかったの | ||
| kan9= | | kan9 = | ||
ずっとずっと君が隣にいたから | ずっとずっと君が隣にいたから | ||
私らしくいれた | 私らしくいれた | ||
こんなに切なくて 君の全て | こんなに切なくて 君の全て | ||
心埋めてゆく | 心埋めてゆく | ||
| kan10= | | kan10 = | ||
もっともっと私素直になれたら | もっともっと私素直になれたら | ||
言えた?I love you | 言えた?I love you | ||
君がくれた希望 も一度逢いたくて | 君がくれた希望 も一度逢いたくて | ||
come back to me | come back to me | ||
| kan11= | | kan11 = | ||
今は何時まででも思い続けてる | 今は何時まででも思い続けてる | ||
星が瞬く夜 | 星が瞬く夜 | ||
もう逢えないなんて 嘘を吐いて欲しい | もう逢えないなんて 嘘を吐いて欲しい | ||
I wish for you | I wish for you | ||
| kan12= | | kan12 = | ||
駆け抜けた先に君という輝き | 駆け抜けた先に君という輝き | ||
私 抱き締めたい | 私 抱き締めたい | ||
サヨナラは言わない 最期のお願い | サヨナラは言わない 最期のお願い | ||
thank you for your love | thank you for your love | ||
| kan13= | | kan13 = | ||
愛してる 今でもずっと | 愛してる 今でもずっと | ||
夢の中逢いたい君に | 夢の中逢いたい君に | ||
| kan14= | | kan14 = | ||
も一度だけ… | も一度だけ… | ||
| kan15= | | kan15 = | ||
ラーララララララー… | ラーララララララー… | ||
| rom1= | | rom1 = | ||
raa rararararaa… | |||
| rom2= | | rom2 = | ||
heya no naka hiza wo kakaete hitoribocchi | heya no naka hiza wo kakaete hitoribocchi | ||
narekitteta mou kamawanaide yo | |||
shitteru to koto mo nage ni kimi wa waratte | shitteru to koto mo nage ni kimi wa waratte | ||
watashi no te wo tori tsuredashita no | watashi no te wo tori tsuredashita no | ||
| rom3= | | rom3 = | ||
fumi komareru no ga | fumi komareru no ga kowakute | ||
iji wo hatte kizutsuketeta | iji wo hatte kizutsuketeta | ||
hontou wa sabishikuse ni | hontou wa sabishikuse ni | ||
| rom4= | | rom4 = | ||
zutto zutto kimi ga tonari ni ita kara | zutto zutto kimi ga tonari ni ita kara | ||
watashi rashiku ireta | watashi rashiku ireta | ||
konna ni setsunakute kimi no subete | konna ni setsunakute kimi no subete | ||
kokoro | kokoro umete yuku | ||
| rom5= | | rom5 = | ||
motto motto watashi sunao ni naretara | motto motto watashi sunao ni naretara | ||
ieta? | ieta? I love you | ||
kimi ga kureta hikari mou ichido aitakute | kimi ga kureta hikari mou ichido aitakute | ||
come back to me | |||
| rom6= | | rom6 = | ||
aishiteta konna ni kimi wo | aishiteta konna ni kimi wo | ||
sayonara mo ienai kyori de | sayonara mo ienai kyori de | ||
| rom7= | | rom7 = | ||
konna ni mo | konna ni mo atarimae ga tooku natteta | ||
nakushite kara kizuite shimau no | nakushite kara kizuite shimau no | ||
| rom8= | | rom8 = | ||
kimi to deaete | kimi to deaete yokatta toka iitakunai | ||
mada ienai | mada ienai | ||
nukedasezu ni ita katta no | nukedasezu ni ita katta no | ||
| rom9= | | rom9 = | ||
zutto zutto kimi ga tonari ni ita kara | zutto zutto kimi ga tonari ni ita kara | ||
watashi rashiku ireta | watashi rashiku ireta | ||
konna ni setsunakute kimi no subete | konna ni setsunakute kimi no subete | ||
kokoro | kokoro umete yuku | ||
| rom10= | | rom10 = | ||
motto motto watashi sunao ni naretara | motto motto watashi sunao ni naretara | ||
ieta? | ieta? I love you | ||
kimi ga kureta hikari mo ichido aitakute | kimi ga kureta hikari mo ichido aitakute | ||
come back to me | |||
| rom11= | | rom11 = | ||
ima wa | ima wa itsu made demo omoi tsudzuketeru | ||
hoshi ga matataku yoru | hoshi ga matataku yoru | ||
mou aenai nante uso wo tsuite hoshii | mou aenai nante uso wo tsuite hoshii | ||
I wish for you | |||
| rom12= | | rom12 = | ||
kakenuketa saki ni kimi to iu kagayaki | kakenuketa saki ni kimi to iu kagayaki | ||
watashi dakishimetai | watashi dakishimetai | ||
sayonara wa iwanai saigo no onegai | sayonara wa iwanai saigo no onegai | ||
thank you for your love | |||
| rom13= | | rom13 = | ||
aishiteru ima demo zutto | aishiteru ima demo zutto | ||
yume no naka aitai kimi ni | |||
| rom14= | | rom14 = | ||
mo ichido | mo ichido dake… | ||
| | | rom15 = | ||
raa rararararaa… | |||
| eng1 = | |||
La lalalalala… | |||
| eng2 = | |||
I’m alone in my room, with my arms around my knees. | |||
I’m used to it. Don’t bother me anymore. | |||
“Understood!” Without caring, you laughed. | |||
You took my hand and dragged me along. | |||
| eng3 = | |||
I’m scared of others overstepping my boundaries. | |||
I was stubborn, and I hurt you | |||
Even though I was actually lonely. | |||
| eng4 = | |||
Because you were always by my side, | |||
I could be myself. | |||
It’s so painful, but I begin to hide you away | |||
Deep inside my heart. | |||
| eng5 = | |||
If I was even more, even more honest, | |||
Could I have said those words? “I love you.” | |||
I want to encounter the light, the hope that you gave me, once more. | |||
Come back to me. | |||
| eng6 = | |||
I loved you so much. | |||
And now you’re so far away I can’t even say goodbye. | |||
| eng7 = | |||
The usual things have grown so distant… | |||
Perhaps it’s something we only realise after losing them. | |||
| eng8 = | |||
I don’t want to say I’m glad I met you. | |||
I can’t say it yet. | |||
I wish I didn’t run away… | |||
| eng9 = | |||
Because you were always by my side, | |||
I could be myself. | |||
It’s so painful, but I begin to hide you away | |||
Deep inside my heart. | |||
| eng10 = | |||
If I was even more, even more honest, | |||
Could I have said those words? “I love you.” | |||
I want to encounter the light, the hope that you gave me, once more. | |||
Come back to me. | |||
| eng11 = | |||
Now, I will dwell upon you forever | |||
During a night in which the stars sparkle. | |||
I can’t stand thinking that we can never meet again. I want you to lie to me. | |||
I wish for you… | |||
| eng12 = | |||
At the place I ran to, you, the light, were there. | |||
I want to hug you. | |||
I won’t say goodbye. That’s my final wish. | |||
Thank you for your love. | |||
| eng13 = | |||
I love you, now and forever. | |||
I want to meet you in my dreams… | |||
| eng14 = | |||
Just once more… | |||
| eng15 = | |||
La lalalalala… | |||
| lyrics_source =[https://releska.wordpress.com/2016/12/14/little-traveler/ Translation] by [https://releska.wordpress.com/ Releska] | |||
| notes = | |||
| extra_info = | |||
| lyrics_source= | |||
| notes= | |||
}} | }} |
Revision as of 06:52, 18 December 2016
Little Traveler by DiGiTAL WiNG | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
ラーラララララー… |
raa rararararaa… |
La lalalalala… |
部屋の中 膝を抱えてひとりぼっち 慣れきってた もう構わないでよ 知ってると事も無げに君は笑って 私の手を取り連れ出したの |
heya no naka hiza wo kakaete hitoribocchi narekitteta mou kamawanaide yo shitteru to koto mo nage ni kimi wa waratte watashi no te wo tori tsuredashita no |
I’m alone in my room, with my arms around my knees. I’m used to it. Don’t bother me anymore. “Understood!” Without caring, you laughed. You took my hand and dragged me along. |
踏みこまれるのが怖くて 意地を張って傷付けてた 本当は寂しいくせに |
fumi komareru no ga kowakute iji wo hatte kizutsuketeta hontou wa sabishikuse ni |
I’m scared of others overstepping my boundaries. I was stubborn, and I hurt you Even though I was actually lonely. |
ずっとずっと君が隣にいたから 私らしくいれた こんなに切なくて 君の全て 心埋めてゆく |
zutto zutto kimi ga tonari ni ita kara watashi rashiku ireta konna ni setsunakute kimi no subete kokoro umete yuku |
Because you were always by my side, I could be myself. It’s so painful, but I begin to hide you away Deep inside my heart. |
もっともっと私素直になれたら 言えた?I love you 君がくれた希望 も一度逢いたくて come back to me |
motto motto watashi sunao ni naretara ieta? I love you kimi ga kureta hikari mou ichido aitakute come back to me |
If I was even more, even more honest, Could I have said those words? “I love you.” I want to encounter the light, the hope that you gave me, once more. Come back to me. |
愛してたこんなに君を サヨナラも言えない距離で |
aishiteta konna ni kimi wo sayonara mo ienai kyori de |
I loved you so much. And now you’re so far away I can’t even say goodbye. |
こんなにも当たり前が遠くなってた 失くしてから気づいてしまうの |
konna ni mo atarimae ga tooku natteta nakushite kara kizuite shimau no |
The usual things have grown so distant… Perhaps it’s something we only realise after losing them. |
君と出逢えてよかったとか言いたくない まだ言えない 抜け出せずにいたかったの |
kimi to deaete yokatta toka iitakunai mada ienai nukedasezu ni ita katta no |
I don’t want to say I’m glad I met you. I can’t say it yet. I wish I didn’t run away… |
ずっとずっと君が隣にいたから 私らしくいれた こんなに切なくて 君の全て 心埋めてゆく |
zutto zutto kimi ga tonari ni ita kara watashi rashiku ireta konna ni setsunakute kimi no subete kokoro umete yuku |
Because you were always by my side, I could be myself. It’s so painful, but I begin to hide you away Deep inside my heart. |
もっともっと私素直になれたら 言えた?I love you 君がくれた希望 も一度逢いたくて come back to me |
motto motto watashi sunao ni naretara ieta? I love you kimi ga kureta hikari mo ichido aitakute come back to me |
If I was even more, even more honest, Could I have said those words? “I love you.” I want to encounter the light, the hope that you gave me, once more. Come back to me. |
今は何時まででも思い続けてる 星が瞬く夜 もう逢えないなんて 嘘を吐いて欲しい I wish for you |
ima wa itsu made demo omoi tsudzuketeru hoshi ga matataku yoru mou aenai nante uso wo tsuite hoshii I wish for you |
Now, I will dwell upon you forever During a night in which the stars sparkle. I can’t stand thinking that we can never meet again. I want you to lie to me. I wish for you… |
駆け抜けた先に君という輝き 私 抱き締めたい サヨナラは言わない 最期のお願い thank you for your love |
kakenuketa saki ni kimi to iu kagayaki watashi dakishimetai sayonara wa iwanai saigo no onegai thank you for your love |
At the place I ran to, you, the light, were there. I want to hug you. I won’t say goodbye. That’s my final wish. Thank you for your love. |
愛してる 今でもずっと 夢の中逢いたい君に |
aishiteru ima demo zutto yume no naka aitai kimi ni |
I love you, now and forever. I want to meet you in my dreams… |
も一度だけ… |
mo ichido dake… |
Just once more… |
ラーララララララー… |
raa rararararaa… |
La lalalalala… |
| ||