• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Lotus Love (hatsunetsu miko's)

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Lotus Love by Hatsunetsumiko's
Featured in:
HTNT-007.jpg
The Lotus
PLAY!.jpeg
PLAY!
  • length: 06:07
  • arrangement: Tim Vegas
  • lyrics: capo, Laura April
  • vocals: 陽花
  • chorus: SAKURA_bot, Chen-U
  • guitar: Tim Vegas
  • bass: Maurits“”Cornelis
  • original title: Lotus Love
  • source: 東方幻想郷 ~ Lotus Land Story
    Stage 5 Theme
Original Translation

(In the wind) (and the rain) (For my love) (I will stand by you)

(In the wind) (and the rain) (For my love) (I will stand by you)

(Close your eyes) (Feel my heart) (Precious times never end)

(Close your eyes) (Feel my heart) (Precious times never end)

(Time goes by) (By your side) (So don't cry) (Lotus Love)

(Time goes by) (By your side) (So don’t cry) (Lotus Love)

もしも 貴方が愛する 花のぬくもりが 消えてしまっても 探さないで 瞳を閉じて 感じて

Even if the warmth of the flowers you love disappears don’t search for it. Close your eyes and feel it.

木々が 奏でるざわめき 川が囁くせせらぎ その全て 貴方の事 想いながら 歌うから

The trees play a rustling melody and the river babbles in a whisper. They’re all singing while thinking of you.

(Blooming Going Slowly Calling)

(Blooming Going Slowly Calling)

花を揺れらす風が 吹けば ゆっくり 私の事 思い出せばいい

When the wind that makes the flowers sway blows be at ease and remember me.

もしも 水面に広がる 気高く伸びたつぼみを 見つけたら 目覚めの時 共に待ち望みましょう

Once we find buds covering the water and nobly stretching out let’s wait together for the hour of their awakening.

(Flowing Waving Softly)

(Flowing Waving Softly)

穏やかな陽射しが 注ぐ 優しい 時間の中

Gentle sunbeams rain down during tender hours.

辛い事 悲しい事も 微笑んで 乗り越えて 強さにして 花は咲くから 何時でも 貴方の事 守っていられる

When things are tough or sad smile, overcome them and turn them to strength. The flowers will bloom so they can always protect you.

Lotus Love 移りゆく景色に Lotus Love 彩りを加えて Lotus Love 楽しませてあげる だから泣かないで

(Lotus love) I’ll add some colour (Lotus love) to the changing landscape (Lotus love) and delight you so don’t cry.

Lotus Love 季節が廻れば Lotus Love 再び出会えるわ Lotus Love この楽園 (ばしょ) は総て 受けとめてくれる…

(Lotus love) When the seasons pass (Lotus love) we can see each other again. (Lotus love) This paradise will protect us from everything.

もしも そっと色づいた 気高く清らかな花 咲いたなら 貴方の事 想いながら 揺れるから

If a noble, pure flower has bloomed after quietly changing colour then it will sway while thinking of you.

(Leaving Fading Falling)

(Leaving Fading Falling)

役目を果たし その花は ゆっくり 枯れてゆく

That flower, having fulfilled its purpose will slowly wither away.

ひたむきに 集めた色も 微笑みも 想い出も 土に還り 大地となれば 何時でも 貴方の事 守っていられる

With one mind, I gathered up colours smiles and memories. When they return to the earth and become the land they can always protect you.

Lotus Love 移りゆく景色に Lotus Love 彩りを加えて Lotus Love 楽しませてあげる だから泣かないで

(Lotus love) I’ll add some colour (Lotus love) to the changing landscape (Lotus love) and delight you so don’t cry.

Lotus Love 季節が廻れば Lotus Love 再び出会えるわ Lotus Love この楽園 (ばしょ) は総て 受けとめてくれる…

(Lotus love) When the seasons pass (Lotus love) we can see each other again. (Lotus love) This paradise will protect us from everything.

緑が萌ゆる春 太陽揺らめく夏 そして 切なさに憂う秋

In the spring, greenery buds. In the summer, the sun’s haze shimmers and in autumn, grief is oppressive.

雪が降って 凍える冬も 雨の日も 風の日も どんな時も 花は咲くから 何時でも 貴方の事 守っていられる

Even during frozen winter, when snow falls, and during rainy and windy days the flowers will bloom so they can always protect you.

Lotus Love 移りゆく景色に Lotus Love 彩りを加えて Lotus Love 楽しませてあげる だから泣かないで

(Lotus love) I’ll add some colour (Lotus love) to the changing landscape (Lotus love) and delight you so don’t cry.

Lotus Love 季節が廻れば Lotus Love 再び出会えるわ Lotus Love この楽園 (ばしょ) は総て 受けとめてくれる…

(Lotus love) When the seasons pass (Lotus love) we can see each other again. (Lotus love) This paradise will protect us from everything.

Lotus Love 変わらない願い Lotus Love 咲いた心の花 Lotus Love 枯れる事は無い

(Lotus love) The flower of my heart bloomed (Lotus love) representing a constant wish. (Lotus love) It will not wither.

ずっと 愛してる

I will always love you.

(In the wind) (and the rain) (For my love) (I will stand by you)

(In the wind) (and the rain) (For my love) (I will stand by you)

(Close your eyes) (Feel my heart) (Precious times never end)

(Close your eyes) (Feel my heart) (Precious times never end)

Lyrics source: Translation by Releska.