Lyrics: MIRROR (556ミリメートル)
MIRROR by 556ミリメートル | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
壊して繋いでは 助けてと叫んだの 被害者面しては 悪意を振りかざす |
kowashite tsunaide wa tasukete to sakenda no higaisha tsurashite wa akui wo furikazasu |
I cried for help as I broke and fixed it Acting as if I were innocent, I express my malice toward them |
はなればなれ 君が見えない とぎれとぎれの息殺し 気だるげな憂 光見えない 罪を拭うの 目を閉じて |
hanarebanare kimi ga mienai togiretogire no iki koroshi kedaru gena yuu hikari mienai tsumi wo nuguu no me wo tojite |
We are separated. I cannot see you I hold my irregular breath In a slack gloom; no light to be seen I wipe off my sins, with my eyes closed |
|
wake nante sa doko ni mo nai totte tsuketa mono dake |
Yep, I can't find the reason for it anywhere Only just made up ones |
どうして泣くんだろ 悲しいと叫ぶんだ 加害者面しては 孤独を振りかざす |
doushite nakundaro kanashi to sakebunda kagaisha tsurashite wa kodoku wo furikazasu |
Why do I cry? Or scream that I'm sad? Acting as if I was evil, I express my solitude toward them |
ぐらりぐらり 君が揺れてる 欺瞞だらけと見殺して 平凡の憂 影が揺れてる 心閉ざすの 愛してる |
gurari gurari kimi ga yureteru giman da rake to mi koroshite heibon no yuu kage ga yureteru kokoro tozasu no aishiteru |
You are swaying, back and forth I'm leaving you suffer, 'cause it's all deception In an ordinary gloom; the shadow is moving I close my heart—I love you |
|
wake nante sa iiwake desa totte tsuketa mono desho |
Yep, all the reasons are just an excuse No better than nothing |
信じて傷ついて 一人だと叫んだの 偽善者面しては 正義を振りかざす |
shinjite kizutsuite itori da to sakenda no gizensha tsurashite wa seigi wo furikazasu |
After believing and being hurt, I cried I was alone Acting as if was a good girl, I express my right toward them |
どうして泣くんだろ 悲しいと叫ぶんだ 加害者面しては 孤独さえ振りかざす 壊して繋いでは 助けてと叫んだの |
doushite nakundaro kanashii to sakebunda kagaisha tsurashite wa kodoku sae furikazasu kowashite utsunaide wa tasukete to sakenda no |
Why do I cry? Or scream that I'm sad? Acting as if I was evil, I even express my solitude toward them As I broke and fixed it, I cried for help |
| ||