• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Magus Light

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Magus Light by SYNC.ART'S
Featured in:
SACD-5029.jpg
ATTRACTOR
Original Romanized Translation

花が薫る優雅な夜 騒がしい余興には 紙一重の血生臭さが 漂い続けて

Hana ga kaoru yuuga na yoru Sawagashii yokyou ni ha Kamihitoe no chinamagusasa ga Tadayoi tsudukete

This night is elegant and fragrant with flowers. The paper-thin stench of blood continues to waft around the boisterous slideshow.

愚かさと引き換えに得る ものは何もないから 幻想(ゆめ)に届かぬことだけただ 教えてあげよう

Orokasa to hikikae ni eru mono ha nani mo nai kara Yume ni todokanu koto dake tada Oshiete ageyou

There’s nothing that you’ll gain in exchange for foolishness. You’ll just remain unable to reach dreams. Let me teach you…

闇を彩る美しさ これが魔女の光 妖しく照らして

Yami wo irodoru utsukushisa Kore ga majo no hikari Ayashiku terashite

Beauty colours the darkness— it is the magus light shining mysteriously.

眩む視界から余韻が 巡るその前には 悪夢に堕ちるだろう

Kuramu shikai kara yoin ga Meguru sono mae ni ha Akumu ni ochiru darou

Perhaps you’ll fall into a nightmare before the halo from your dazzled vision comes back.

今宵は仮面携え そう 夜の化身となろう

Koyoi ha kamen tazusae Sou yoru no keshin to narou

Tonight, carry your mask in hand. Yes—let’s become avatars of the night.

明けてゆく空を見る前 事(こと)は終りを告げて 何も無かったかの様にまた 時は過ぎるだろう

Aketeyuku sora wo miru mae Koto ha owari wo tsugete Nani mo nakattaka no you ni mata Toki ha sugiru darou

Before you see the dawning sky things announce their end. Perhaps time will pass by again as if nothing had happened

それは妖の手でな 人の為せる流儀か 決して後を濁すことなく 幕を引くから

Sore ha ayakashi no te de naku Hito no naseru ryuugi ka Kesshite ato wo nigosu koto naku Maku wo hiku kara

Is that the style of humans rather than a youkai’s means? After all, they always draw the curtain without leaving a bad impression behind.

悔やむ時さえ与えずに 光は帯となる 全てを包んで

Kuyamu toki sae ataezu ni Hikari ha obi to naru Subete wo tsutsunde

Without even giving time to mourn, the light becomes an obi and wraps around everything.

刺さる輝きが立ち去れば 映るその景色に 影だけが残るだろう

sasaru kagayaki ga tachisareba utsuru sono keshiki ni kage dake ga nokoru darou

When the light that pierces in departs perhaps only shadows will remain in the reflected landscape.

闇を彩る美しさ これが魔女の光 妖しく照らして

yami wo irodoru utsukushisa kore ga majo no hikari ayashiku terashite

Beauty colours the darkness— it is the magus light shining mysteriously.

夜が明けてしまえばこの 悪夢さえ忘れて 元に戻るのだろう

yoru ga akete shimaeba kono akumu sae wasurete moto ni modoru no darou

When night comes to an end maybe you’ll forget even this nightmare and things will return to how they were.

今宵は恐怖と踊れ ああ 全て闇の中へ

koyoi ha kyoufu to odore aa subete yami no naka he

Tonight, dance with fear! Ah, everything descends into darkness.

Lyrics source: Translated by Releska.