• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Miracle∞Hinacle

From Touhou Wiki
Revision as of 10:13, 24 June 2017 by Cmb3318 (talk | contribs) (I found an little probelm, Interlude is 4 times repeat.(was written 5 times repeat))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Miracle∞Hinacle by IOSYS
Additional Info
Original Romanized Translation

いつの間にか 毎日に追い詰められてるとき 行方知れず しあわせは逃げてゆくのかもね

Itsu no ma ni ka mainichi ni oitsumerareteru toki Yukue shirazu shiawase wa nigete yuku no ka mo ne

Sometimes you suddenly feel cornered by your daily life, Just like happiness is running away to where you can't find it, right? 

わたしなら あなたの厄もらい 奇跡を起こすわ

Watashi nara anata no yaku morai kiseki wo okosu wa

If you leave it up to me,I can perform the miracle of taking away your misfortune. 

始めがある(繰り返しの) 終りもある(いつかは) まわる世界はつづく 未来くるり

Hajime ga aru (kurikaeshi no) owari mo aru (itsuka wa) Mawaru sekai wa tsuzuku mirai kururi

There are beginnings (always repeating) and there are endings (someday). The world keeps going round to bring the future around. 

ゴールの先に(遠く見える) 道はあるの?(知りたい) 踊る暗闇の中 雛はくるり

Gooru no saki ni (tooku mieru) michi wa aru no? (shiritai) Odoru kurayami no naka hina wa kururi

There's a goal you want to reach. (I see it in the distance.) Is there a way to it? (I want to know.) Dancing in the darkness, Hina is coming round and round. 

好きな人と離れても 星の綺麗なことに こらえ切れず泣く夜も 時としてあるよね

Suki na hito to hanarete mo hoshi no kirei na koto ni Korae kirezu naku yoru mo toki to shite aru yo ne

There are some nights, aren't there,  When you just can't take it and cry,  Because you're apart from the one you love,  But the stars are still so pretty up in the sky? 

わたしなら すべての厄使い 癒してあげるわ

Watashi nara subete no yaku tsukai iyashite ageru wa

If you leave it up to me, I'll use all your misfortune and heal you. 

新しい明日(待ち遠しい) 必ず来る(真実) 昇る朝日やさしく 元気出して

Atarashii asu (machi dooshii) kanarazu kuru (shinjitsu) Noboru asahi yasashiku genki dashite

A new morning (looking forward to it) Will surely come! (That's the truth!) The rising sun will gently shine, so cheer up! 

悲しみはね(重いけれど) 忘れていい(なぜなら) わたし引き受けるから 雛はくるり

Kanashimi wa ne (omoi keredo) wasurete ii (naze nara) Watashi hikiukeru kara hina wa kururi

You see, all the sadness (although it's heavy) Can be brushed aside (And why is that?) Because I will take care of it! Hina is coming round and round.

間奏(歌詞カード記載なし) (ミラクル∞ヒナクル) × 4

(Mirakuru hinakuru)

Interlude (not written on the lyric sheet) (Miracle∞Hinacle) *repeats four times

わたしなら あなたの厄もらい 奇跡を起こすわ

Watashi nara anata no yaku morai kiseki wo okosu wa

If you leave it up to me, I can perform the miracle of taking away your misfortune. 

始めがある(繰り返しの) 終りもある(いつかは)  まわる世界はつづく 未来くるり

Hajime ga aru (kurikaeshi no) owari mo aru (itsuka wa) Mawaru sekai wa tsuzuku mirai kururi

There are beginnings (always repeating) and there are endings (someday). The world keeps going round to bring the future around. 

ゴールの先に(遠く見える) 道はあるの?(知りたい)  踊る暗闇の中 雛はくるり

Gooru no saki ni (tooku mieru) michi wa aru no? (shiritai) Odoru kurayami no naka hina wa kururi

There's a goal you want to reach. (I see it in the distance.) Is there a way to it? (I want to know.) Dancing in the darkness, Hina is coming round and round.

  • The song's title is a phonetic play on words. When rendered in kana, the title would be ミラクル∞ヒナクル (Mirakuru∞Hinakuru — "kuru-kuru" is an onomatopoeia meaning "to spin").