• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Next Memory: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Lyrics | group =Akatsuki Records (暁Records) | titleen =Next Memory | length =04:52 |melody arrangement: kaztora (Liz Triangle) | arranger...")
 
No edit summary
Line 110: Line 110:
mirai shinji aruite kite
mirai shinji aruite kite
|eng1=
|eng1=
The wind blows through my frozen fingers.
 
I put my expectations and fears into the outskirts of the world I imagined as a child.
A weak light shines inside of my chest that has run off.
My altered dreams lay in my hands, so they won’t spill.
|eng2=
|eng2=
I don’t have to lie at myself anymore.
 
I will dash forward as who I really am!
|eng3=
|eng3=
Now, there is a light that makes me cross my hopes so I can request.
 
I cut through the wind I imagined back then.
Now, simply everything I can see is precious to me.
I stand inside of the howling wind in a scenery after the rain.
|eng4=
|eng4=
I chase the back of the “me” from tomorrow.
 
My sensations are on the opposite of the feelings I can’t catch.
And yet I believe that I voluntarily step forward.
Because even if I wish for a miracle to occur, it will happen now.
|eng5=
|eng5=
I can’t even regain the things I’ve thrown away.
 
Now, I will just look forward.
Even if I take just one step, I will do it with the strength I’ve cast away in the past!
|eng6=
|eng6=
Now, rather than hopes or requests I have a prayer.
 
I cut through the wind, not even able to cling onto anything.
The sprout inside my locked-up heart blooms large-flowered.
I see my self from those tucked away olden days,
when I looked as if I wanted to run away.
|eng7=
|eng7=
My heart has fallen out, but my empty chest is noisy.
 
I can’t believe I continued to believe…
Everything I wanted to convey to others in the name of religion
actually are the things I wanted myself.
|eng8=
|eng8=
That’s right. That’s what I did. I closed the lid,
 
pretending I wouldn’t be able to notice.
Right now, I want to know everything that remains in my hands,
even the things I’ve forgotten, hah ah…
|eng9=
|eng9=
The seasons change countless times;
 
Even if I’m happy, even if I enjoy myself, so I thought it was completely normal.
How much was I loved…? I didn’t notice and forgot about it.
It continues even from there on – my eternal memory, ah, ah…
|eng10=
|eng10=
Thus, people are creatures hoping and requesting.
 
They live in the present while laughing and crying.
| lyrics_source =
Hey, because I didn’t throw away my future and it continues now,
you and me have made it this far and we’ll
go on whilst believing in the future!
| lyrics_source =[https://sterngazer.wordpress.com/2016/07/14/translation-next-memory-%E6%9A%81records%E2%85%B9liz-triangle/ Translation] by [https://sterngazer.wordpress.com/ Hakurei Maiko]
}}
}}

Revision as of 17:38, 22 November 2016

Next Memory by Akatsuki Records (暁Records)
Original Romanized

かじかんだ指に 風が吹いてく 子想外れの世界に 期待と 不安を 駆け出した胸に 淡い光が差す 変わりだした夢 手の中 こぼれないように

kajikanda yubi ni kaze ga fuiteku kosou hazure no sekai ni kitai to fuan o kakedashita mune ni awai hikari ga sasu kawaridashita yume te no naka koborenai you ni

もう自分に嘘をつかなくったっていいんだよ ありのまま 前を向いて走ろう

mou jibun ni uso o tsukanakutta tte iinda yo ari no mama mae o muite hashirou

今は願い通り求むように光あれ あの頃から思い描いた風を切って 今はただ目に見えてる全てが愛おしくて 雨上がりビュウと吹いた風の中に私がいる

ima wa negai toori motomu you ni hikari are ano koro kara omoi egaita kaze o kitte ima wa tada me ni mieteru subete ga itooshikute ame agari byuu to fuita kaze no naka ni watashi ga iru

明日の自分の背中追う今 追いつかない気持ち 感情は裏腹 それでも前へと進んでいると信じて 今では奇跡も願えば叶うから

ashita no jibun no senaka ou ima oitsukanai kimochi kanjou wa urahara sore demo mae e to susunde iru to shinjite ima de wa kiseki mo negaeba kanau kara

捨てたものを取り戻すことも私は出来ない 今はただ前だけを向いて 一歩でもいい過去を捨てる強さを

suteta mono o torimodosu koto mo watashi wa dekinai ima wa tada mae dake o muite ippo demo ii kako o suteru tsuyosa o

今は願うよりも求むよりも祈りあれ 縋る事も出来ないまま 風を切って 閉まってた心の芽が 大輪の花咲く しまい込んだ在りし日が 逃げ出しそうな私を見る

ima wa negau yori mo motomu yori mo inori are sugaru koto mo dekinai mama kaze o kitte shimatteta kokoro no me ga dairin no hana saku shimaikonda arishi hi ga nigedashisou na watashi o miru

心が抜け落ちた空っぽな胸が騒めく 信じ続けた事が信じられない 信仰と言う名で 伝えた事こそ 本当は自分が欲しかったもの

kokoro ga nuke ochita karappo na mune ga zawameku shinjitsuzuketa koto ga shinjirarenai shinkou to iu na de tsutaeta koto koso hontou wa jibun ga hoshikatta mono

そうだ そうして 蓋をしてたんだ 見えない ふりをしていたんだ 今なら全てが手に残るようにわかる 忘れていたことも hah ah

sou da sou shite futa o shitetanda mienai furi o shite itanda ima nara subete ga te ni nokoru you ni wakaru wasurete ita koto mo hah ah

いくつも季節が変わって 嬉しくても 楽しくても それは普通なんだって思う どれだけ愛されていたか 気づかなくて 忘れていた これからも続く 永遠のメモリー ah ah

ikutsu mo kisetsu ga kawatte ureshikute mo tanoshikute mo sore wa futsuu nanda tte omou dore dake aisarete ita ka kizukanakute wasurete ita kore kara mo tsuzuku eien no memorii ah ah

そう願う事が求む事が人なんだ 笑いあって泣いたりして今を生きて ねぇ続く未来の日は捨てたものじゃ無いから ここまで来た私だって貴女だった 未来信じ歩いて来て

sou negau koto ga motomu koto ga hito nanda warai atte naitari shite ima o ikite nee tsuzuku mirai no hi wa suteta mono ja nai kara koko made kita watashi datte anata datta mirai shinji aruite kite