Lyrics: Plastic Mind
Plastic Mind by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
眼を閉じて 感じたら 透き通る 光 (眩しくて) 曖昧に崩れてく 世界の 光 (眩しくて) |
me o tojite kanjitara suki tooru hikari (mabushikute) aimai ni kuzurete ku sekai no hikari (mabushikute) |
When you close your eyes and just feel you’ll feel the clear light (It’s radiant) Unclearly it comes crumbling down The light of the world (It’s radiant) |
ここへ来て 触れさせて 透明なその心 見えなくても感じ取れる 君のプラスティック・マインド |
koko e kite furesasete toimei na sono kokoro mienakutemo kanji toreru kimi no purasutikku maindo |
Come over here and let me feel that pure heart Even though I can’t see it, I can sense it Your plastic mind |
夜空に 置き忘れた あの日の 景色 (眩しくて) 誰かが 欲しがっていた 希望の 光 (眩しくて) |
yozora ni oki wasureta ano hi no keshiki (mabushikute) dare ka ga hoshigatteita kibou no hikari (mabushikute) |
The scenery from that far day was left behind in the night sky (It’s radiant) Somebody had wished for the light of hope (It’s radiant) |
ここへ来て 触れてみて 透明なこの心 (その心) 見えなくても感じ取れる 僕のプラスティック・マインド |
koko e kite furete mite toumei na kono kokoro mienakutemo kanji toreru boku no purasutikku maindo |
Come over here and try to feel this pure heart Even though you can’t see it, you can sense it My plastic mind |
もっと 遠くまで 届けたいよ きっと あの日に 戻れるから |
motto tooku made todoketai yo kitto ano hi ni modoreru kara |
I want to be able to reach out even further because surely I’ll be able to return to those days |
最後まで そばにいるよ 最後まで 歌っているよ |
saigo made soba ni iru yo saigo made utatteiru yo |
To the very end I’ll be by your side To the very end I’ll be singing |
眼を閉じて 願ったら 差し込んだ 光 (眩しくて) 縁取られては 消える 世界の 光 (眩しくて) |
me o tojite negattara sashi konda hikari (mabushikute) fuchi torarete wa kieru sekai no hikari (mabushikute) |
When you close your eyes and just wish you’ll be filled with light (It’s radiant) Borders being made will result in it vanishing The light of the world (It’s radiant) |
ここへ来て 触れさせて 透明なその心 見えなくても いつか分かる 君のプラスティック・マインド |
koko e kite furesasete toumei na sono kokoro mienakutemo itsu ka wakaru kimi no purasutikku maindo |
Come over here and let me feel that pure heart Even though I can’t see it, someday I’ll understand Your plastic mind |
もっと 遠くまで 届けたいよ きっと あの日に 戻れるから |
motto tooku made todoketai yo kitto ano hi ni modoreru kara |
I want to be able to reach out even further because surely I’ll be able to return to those days |
最後まで そばにいるよ 最後まで 歌っているよ |
saigo made soba ni iru yo saigo made utatteiru yo |
To the very end I’ll be by your side To the very end I’ll be singing |