Lyrics: R.E.V


R.E.V by LiLA'c Records
Original Romanized Translation

否定など 出来ない 君の言葉の刺を 千切って 隠して 理想を求めた

hitei nado dekinai kimi no kotoba no toge wo chigiritte kakushite risou wo motometa

I cannot deny it I tore up and hid The thorns of your words Seeking my ideals

後ろめたいこと 隠せずにいた もう笑うことも ただ辛いだけで 分かり合う日など 訪れないと 諦めた私 君を避けてる

ushirometai koto kakusezu ni ita mou warau koto mo tada tsurai dake de wakariau hi nado otozurenai to akirameta watashi kimi wo saketeru

I didn't hide my regrets At this point, laughing became painful There won't be a day we come to an understanding And so I gave up, stared avoiding you

報われないよと 矛盾に悩む けれども私は もう振り向かない 世界の変化を 求める今と 現実が常に 迫っているから

mukuwarenai yo to mujun ni nayamu keredomo watashi wa mou furimukanai sekai no henka wo motomeru ima to genjitsu ga tsune ni sematteiru kara

I won't get my revenge, I weirdly worry But even so, I am not going to look back I seek a change in this world Reality's eventually gonna draw near me

いつか二人で 見上げた 幻想 (そら) を取り戻そうと 誓った 理想を胸に掲げて

itsuka futari de miageta sora wo torimodosou to chikatta risou wo mune ni kakagete

Let's bring back the sky We saw together back then I hold that ideal, that promise, inside my heart

否定など 出来ない 君の言葉の刺を 千切って 隠して 理想を求めた

hitei nado dekinai kimi no kotoba no toge wo chigiritte kakushite risou wo motometa

I cannot deny it I tore up and hid The thorns of your words Seeking my ideals

交差を続ける 言葉の武器に 負けられないから 悪に染めていく 本音や嘘さえ包み込むように 自分の心さえ 今は邪魔なの

kousa wo tsuzukeru kotoba no buki ni makerarenai kara aku ni someteiku honne ya uso sae tsutsumikomu you ni jibun no kokoro sae ima wa jama na no

The weapons we made of our words keep intersecting I won't let myself lose, so I'm dyed evil Wrapping the truth in lies Now, even my own heart is standing in my way

いつか二人で 見上げた 幻想 (そら) を取り戻そうと 誓った 理想を胸に掲げて

itsuka futari de miageta sora wo torimodosou to chikatta risou wo mune ni kakagete

Let's bring back the sky We saw together back then I hold that ideal, that promise, inside my heart

夢抱き 大きくなったつもりでいたい 独りでは臆病ささえ知らなかった

yume idaki ookiku natta tsumori de itai hitori de wa okubyousa sae shiranakatta

I wanted to become an adult while still holding onto my dreams Being on my own, I did not know cowardice

君には隠せない 潜む弱い鼓動を

kimi ni wa kakusenai hisomu yowai kodou wo

I cannot hide this faint pulse Concealed inside me

いつか二人で 見上げた 幻想 (そら) を取り戻そうと 誓った 理想を胸に掲げて

itsuka futari de miageta sora wo torimodosou to chikatta risou wo mune ni kakagete

Let's bring back the sky We saw together back then I hold that ideal, that promise, inside my heart

自分さえ 革命できぬ弱い心に 世界を変えゆく 力を宿して

jibun sae kakumei dekinu yowai kokoro ni sekai wo kaeyuku chikara wo yadoshite

Inside my weak, unable to revolt, heart Lies power strong enough to change the world

Lyrics source: Translation by Nazohato