- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Ref-Rain
Ref-Rain by Yuuhei Satellite (幽閉サテライト) | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
天上を知らなくとも ここにはすべてある 欲張るのはやめなさい 蝕みが来る前に |
tenjou wo shiranaku to mo kono ni wa subete aru yokubaru no wa yamenasai mushibami ga kuru mae ni |
Even if I don’t care about paradise It is right here Stop this overflowing lust The time of my decay has come |
止まない雨の中で あなたは 茫然と眺めた空 ここには無い安らぎ求めて 天上を羨み ヒトになった |
yamanai ame no naka de anata wa bouzen to nagameta sora koko ni wa nai yasuragi motomete tenjou wo urayami hito ni natta |
Under this persistent rain, you Looked at the sky, surprised The peace you seek is not here You became a man, envy the heaven |
目指す場所が他と違う それが過去の生き方で 繰り返した孤独すべて 否定するの? 大胆だね |
mezasu basho ga hoka to chigau sore ga kako no ikikata de kurikaeshita kodoku subete hitei suru no? daitan da ne |
The place you aim at is different What it was your previous way of living, A never ending loneliness, Are you denying it? That’s bold |
あなたの翼から悲しみが滴った おやすみ 傷口は嘘つかない |
anata no tsubasa kara kanashimi ga shitatatta oyasumi kizuguchi wa usotsuka nai |
Sorrow dripped from your wings Rest well; this wound is not a lie |
鋭い雨の中で あなたに
平凡を |
surodoi ame no naka de anata ni heibon wo susumeru sora sokubakunaku yasuragi no hibi ni akiteshimatta no ka? kawaisou ni |
Under this sharpen rain, for you The sky you see it’s common The days of a peace without limits Did you get tired of them? How pathetic |
翼は折れ 倒れた時 リフレインは語り出した |
tsubasa wa ore taoreta toki rifurein wa kataridashita |
My wings broke, I fell down This is what you Ref-Rain to say |
あなたの翼には悲しみが染み込んで 天上へおそらく届かないだろう おやすみ 今は羽を休めるべきなんだ 痛みを乾かせば飛べるはずさ |
anata no tsubasa ni wa kanashimi ga shimikonde tenjou e osoraku todokanai darou oyasumi ima wa hane wo yasumeru beki nanda itami wo kawakaseba toberu hazusa |
Your wings are soaked into sorrow You probably won’t reach the heaven Good night; now you should rest your wings And when pain will vanish, you will be able to fly again |
蝕みは続いてゆく |
mushibami wa tsudzuiteyuku |
This decayment will keep going on |
天上を知らなくとも ここにはすべてある 欲張るのはやめなさい 蝕みが来る前に |
tenjou wo shiranaku tomo koko ni wa subete aru yokubaru no wa yamenasai mushibami ga kuru mae ni |
Even if I don’t care about paradise It is right here Stop this overflowing lust The time of my decay has come |
Translated by Mirror of Paranoia | ||