Lyrics: Replica

From Touhou Wiki
Revision as of 23:20, 7 July 2015 by FrostyShake01 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Replica by Studio "Syrup Comfiture"
Featured in:
SSC0004 cover.jpg
Replica*
  • length: 04:24
  • arrangement: Poplica*
  • lyrics: 綾倉 盟
  • vocals: 綾倉 盟市松 椿 (Mei Ayakura/Tsubaki Ichimatsu)
  • original title: 永夜抄 ~ Eastern Night
  • source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
    Title Screen Theme
Original Romanized Translation

いつから諦めが先にあって 夢見たこと忘れて 違う明日を望んだの

itsukara akirame ga saki ni atte yume mita koto wasurete chigau asu wo nozonda no

Since when did giving in become my first option? I’ve forgotten all that I’ve dreamed; Once, I had wished for a different tomorrow…

人は皆 彩りあふれ 器を飾るけれど 所詮は 神の創り人形

hito wa minna irodori afure utsuwa wo kazaru keredo shosen wa kami no tsukuri hitogata

All of us May overflow with color, but that’s all on the outside After all, all we are, are but dolls of the gods

ありふれていて 儚い土塊 行け いのちを授かりしものよ いざ立ち上がれ

arifureteite hakanai tsuchikure yuke inochi wo sazukarishi mono yo iza tachinagare

Fleeting clay replicas, all the same Go, all you given life Rise

stay around and don’t step out 気づいて きみだけが見つける世界 no one can recognize 本当のきみを so stay around and don’t step out ここから 握りしめた手のひらには なくしたくないものがひしめき合う just leave them in your heart

stay around and don't step out kizuite kimi dake ga mitsukeru sekai no one can recognize hontou no kimi wo so stay around and don't step out kokokara nigirishimeta tenohira ni wa nakushitakunai mono ga hishimekiau just leave them in your heart

Stay around and don’t step out Realize, see The world that only you can find No one can recognize The true you So stay around and don’t step out Don’t leave In your clasped hands Clamors what you never want to let go Just leave them in your heart

自ら (くう) を扇いで 歪んだ気流の中 乾いた風が砂を巻き上がる

mizukara kuu wo aoide hizunda kiryuu no naka kawaita kaze ga suna wo makiagaru

With your own strength fan the sky In it’s warped current The dry wind will sweep up sand

戦い続け失う自由と いきつづける理由を 分かち合うのは誰なの

tatakai tsuzuke ushinau jiyuu to ikitsuzukeru riyuu wo wakachiau no wa dare na no

Continue to fight for the freedom you lost Who has the right to decide Why you should keep living?

stay around and don’t step out 気づいて きみだけが見つける世界 no one can recognize 本当のきみを so stay around and don’t step out ここから 握りしめた手のひらには なくしたくないものがひしめき合う just leave them in your heart

stay around and don't step out kizuite kimi dake ga mitsukeru sekai no one can recognize hontou no kimi wo so stay around and don't step out kokokara nigirishimeta tenohira ni wa nakushitakunai mono ga hishimekiau just leave them in your heart

Stay around and don’t step out Realize, see The world that only you can find No one can recognize The true you So stay around and don’t step out Don’t leave In your clasped hands Clamors what you never want to let go Just leave them in your heart

stay around and don’t step out ここから stay around and don’t step out 気づいて

stay around and don't step out kokokara stay around and don't step out kizuite

Stay around and don’t step out Don’t leave Stay around and don’t step out Realize…

Translated by Kafka-Fuura