- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Reverberation
Reverberation by FELT | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
募る寂しさが息に混ざり ゆっくりと虚しく落ちていく すくい集めた 煌めく雪が 手のひらで 儚く溶け始める |
tsunoru samishisa ga iki ni mazari yukkuri to munashiku ochite iku sukui atsumeta kirameku yuki ga te no hira de hakanaku toke hajimeru |
My violent loneliness mixes in with my breathing And gently falls, fruitlessly. The sparkling snow I scooped up Begins to melt quickly in the palm of my hand. |
足早に過ぎていく 街の音 籠の中置き去りなまま しがみつく ドアの向こう響く声 聞こえないふり 目を閉じた |
ashibaya ni sugite iku machi no oto kago no naka okizari na mama shigamitsuku doa no mukou hibiku koe kikoenai furi me wo tojita |
The sounds of the street quickly fade away While I am left behind in this cage. A voice clung to the other side of the door. Pretending not to hear it, I closed my eyes. |
ほつれた糸に 指を絡め 握り締めては 泣いていた |
hotsureta ito ni yubi wo karame nigirishimete wa naite ita |
I twined a frayed thread around my finger. I tightened it and cried, over and over. |
きつく結んでいく 想いの束 積もっては 痛くて 解けない 夜が明けても 覚めない夢と 知りながら 狭い闇を彷徨う |
kitsuku musunde iku omoi no taba tsumotte wa itakute hodokenai yoru ga aketemo samenai yume to shiri nagara semai yami wo samayou |
I tightly bind a bundle of my thoughts together. They accumulate. It’s painful, but they will not come apart. Even though dawn comes, I cannot wake up. Knowing this, I wander in confined darkness. |
溜息の残響が消えなくて 胸の中 埋め尽くしている 何度目の朝焼けを見送れば 新しい陽に出逢えるの |
tameiki no zankyou ga kienakute mune no naka umetsukushite iru nandome no asayake wo miokureba atarashii hi ni deaeru no |
The reverberations of my sighs remain, And they fill my heart. How many sunrises must I see off Before I can encounter a new sun? |
止まる時計の 針が落ちる 壊れたままで響いた |
tomaru tokei no hari ga ochiru kowareta mama de hibiita |
The hands of the stopped clock fell. It was broken. Its sounds reverberated. |
赤く澄みきった 冬の空が 凍てついた心を締め付ける 消える星座が 失くしたはずの 甘い記憶 微かに蘇らす |
akaku sumikitta fuyu no sora ga itetsuita kokoro wo shimetsukeru kieru seiza ga nakushita hazu no amai kioku kazuka ni yomigaerasu |
The winter’s sky, a clear red, Tightens around my frozen heart. The fading constellations faintly revive Sweet memories, which I should have lost. |
募る寂しさが息に混ざり ゆっくりと虚しく落ちていく すくい集めた 煌めく雪が 手のひらで 儚く溶け始める 手のひらで 儚く溶け始める… |
tsunoru samishisa ga iki ni mazari yukkuri to munashiku ochite iku sukui atsumeta kirameku yuki ga te no hira de hakanaku toke hajimeru te no hira de hakanaku toke hajimeru … |
My violent loneliness mixes in with my breathing And gently falls in vain. The sparkling snow I scooped up Begins to melt away in the palm of my hand. It begins to melt away in the palm of my hand… |
| ||