Lyrics: Rewrite


Rewrite by monochrome-coat
Featured in:
MBCD-0007.jpg
東方PARTYBOX
Original Romanized Translation

眩い空の下で 雲に溶けるように 無限の時の中で 傷を癒せたなら

mabayui sora no shita de kumo ni tokeru yō ni mugen no toki no naka de kizu o iyasetanara

I am beneath a radiant sky. If, within eternity, My wounds have healed as if melting into the clouds, then…

モノトーンの晴景が揺らぐ

monotōn no hare kei ga yuragu

The monotone, clear landscape will sway.

壊れていく 孤独で錆びつく心の壁 声は木霊して 混沌は夢の奥へ

kowareteiku kodoku de sabitsuku kokoro no kabe koe wa kodama shite   konton wa yume no oku e

The walls of my heart, rusted with loneliness, begin to fall. Voices reverberate, and chaos heads further inside a dream.

始まる繰り返しを 砂の城のように 儚い嘘と共に 水に流せたなら

hajimaru kurikaeshi o   suna no shiro no yō ni hakanai uso totomoni   mizu ni nagasetanara

The cycle begins. If it is swept away like a sandcastle In the flow of the water, along with transient lies, then…

プロローグを書き換えて 踊る

purorōgu o kakikaete   odoru

I shall rewrite the prologue and dance.

離れていく現実 焼けつく視線の先

hanareteiku genjitsu   yake tsuku shisen no saki

I start to drift away from reality. At the end of my burning gaze

灰は高く舞って 混沌は夢の奥へ

hai wa takaku matte   konton wa yume no oku e

Ash dances high in the sky, and chaos heads further inside a dream.

永遠に見えた幻想郷 微睡めば 記憶は蘇る

eien ni mieta gensokyo madoromeba   kioku wa yomigaeru

Gensokyo was visible in eternity. If I doze off, my memories of it will come back to me.

壊れていく 孤独で錆びつく心の壁 声は木霊して…

kowareteiku kodoku de sabitsuku kokoro no kabe koe wa kodama shite …

The walls of my heart, rusted with loneliness, begin to fall. Voices reverberate…

離れていく現実 焼けつく視線の先

hanareteiku genjitsu   yake tsuku shisen no saki

I start to drift away from reality. At the end of my burning gaze

灰は高く舞って 混沌は夢の奥へ

hai wa takaku matte   konton wa yume no oku e

Ash dances high in the sky, and chaos heads further inside a dream.

Lyrics source: Translated by Releska.