• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Solitude World

From Touhou Wiki
Revision as of 04:34, 22 November 2019 by Megaman-Omega (talk | contribs) (Added lyric album)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Solitude World by 556ミリメートル
Original Romanized Translation

闇の中 光を飲み込んで 一人泣いていた誰も知らない海の底 透き通る冷たさに戸惑い それでも私は確かな温もり求めて

yami no naka hikari wo nomikonde hitori naiteita daremo shiranai umi no soko sukitooru tsumetasa ni tomadoi soredemo watashi wa tashikana nukumori motomete

In the darkness, I gulp down light. I had been crying alone, at the bottom of an unknown sea. Though I am lost in a transparent coldness, I search for definite warmth…

遠ざかるあの日の約束を手繰り寄せたくて 想い出を拾い集めて 少しつづ誰かの面影を 形作っては胸の奥で光を灯す

toozakaru ano hi no yakusoku wo taguriyosetakute omoide wo hiroiatsumete sukoshi tsuzu dareka no omokage wo katachizukutte wa mune no oku de hikari wo tomosu

I want to haul in the promise of that distant day, And gather up these memories. Little by little, the face of a certain someone is formed By lights glowing inside my heart.

此処はまだ光を知らなくて 戸惑いながらも受け入れ始め変わり出す 懐かしき場所へと向かってく 歩み始めたら二つの世界が混ざり合う

koko wa mada hikari wo shiranakute tomadoi nagara mo ukeire hajime kawaridasu natsukashiki basho e to mukatteku ayumi hajimetara futatsu no sekai ga mazariau

Light is still unknown here… Though I am lost, a change began when I started to accept it. When I faced towards a nostalgic place, And began to walk, the two worlds mixed together…

Translated by Releska