- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Starlight Vision
Starlight Vision by SoundOnline | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
夜空に 散りゆく 花びら それは 一夜かぎりの夢 静かに とけゆく |
Yozora ni chiriyuku hanabira Sore ha hitoyo kagiri no yume Shizuka ni tokeyuku |
Falling flower petals in the night sky that's a one night only dream slowly it dissolves |
Ah 冷たく深い夜の闇と 雲間から星が落ちるよに 消えてく 舞い散る雪の華 |
Ah tsumetaku fukai yo no yami to Kumoma kara hoshi ga ochiru yoni kieteku Maichiru yuki no hana |
Ah, coldly from the thick night darkness and between the clouds, like falling stars dissapearing dancing snow flowers |
鮮やかな姿と 澄む空と 星の灯が照らすは 咲き誇った 季節はずれの夢 |
Azayakana sugata to sumu sora to Hoshi no akari ga terasu ha saki hokotta Kisetsu hazure no yume |
With bright figures in a clear sky the stars illuminating light was in full bloom an out-of-season dream |
静かに 散りゆく 花びら 桜色 孤独に 咲く花は ただ 一夜限りの夢 |
Shizuka ni chiriyuku hanabira sakura iro Kodoku ni sakuhana ha Tada hitoyo kagiri no yume |
Silently falling flower petals, cherry blossoms flowers blossoming in solitude are just a one night only dream |
月の灯 照らすは 儚い その姿 桜の 雪が降る さらり はらはら とけてゆく 夜に映えて |
Tsuki no hi terasu ha hakanai sono sugata Sakura no yuki ga furu Sarari harahara toketeyuku Yoru ni kaete |
The moon's illuminating light is fleeting, and those figures the sakura tree's snow falls fluidly, in a pitter patter dissolving shining brilliantly in the night |
朝には ひそかに 消えゆくその姿 青へと変わる闇 明ける空へと とけてゆく |
Asa ni ha hisoka ni kieyuku sono sugata Ao e to kawaru yami Akeru sora he to toketeyuku |
In the morning secretly dissapearing those figures darkness that becomes blue melting into the dawning sky |
Ah 透明な香り漂う 幻想を 知るは月と星だけ Ah 透明な泉は 夢を映す鏡 |
Ah toumei na kaori tadayou gensou wo shiru ha tsuki to hoshi dake Ah toumei na izumi ha yume wo utsusu kagami |
Ah, the noticeable fragrance hanging in the air, an illusion only the moon and the stars know Ah, the transparent stream, a mirror reflecting the dream |
遠くで 目覚める 羽ばたく鳥の声 光がまばゆく 幻想の終わりを告げる |
Tooku de mezameru habataku tori no koe Hikari ga mabayuku gensou no owari wo tsugeru |
Far in the distance, the voice of an awakening bird fluttering its wings the light dazzlingly, displays of the end of the illusion |
静かに 散りゆく 花びら とけてゆく 闇夜に 咲く花は ただ 一夜限りの夢 夢幻の夜 |
Shizuka ni chiriyuku hanabira toketeyuku Yamiyo ni sakuhana ha Tada hitoyo kagiri no yume Mugen no yoru |
Quietly falling, flower petals melt away flowers blooming in a dark night are just one night only dreams a night of visions |