The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
|
Attention: This article is a stub and it needs expanding with more information related to the article's topic. If you can add to it in any way, please do so.
|
Ten made to do key!
|
Reach to the Heavens!
|
Arrange: 黒鳥 Lyrics: いずみん Vocal: いずみん
|
|
On nights when the moon is full
I think, “This is my world”
As long as the mid-autumn’s moon
Is flawless and does not wane
|
|
On nights when the moon has waned,
Shining in full proud bloom
The lycoris spread their vermillion leaves
Extending their hands into the sky
|
|
Eventually, when the dew
On the leaves of the moon sparkle,
In that moment when they fall to the ground,
You can see eternity, and watch it pass away
|
|
Eventually, when the night is
About to break – If it will open
I will break the hour of dawn
I will bring back the night
|
|
While my body never withers
While my body does not break
While my body never rots
Will my body ever fade away?
|
|
The sky is stained with ash;
My song will not reach ―
Then so be it! With the crackling tone of flame
I will stain the sky vermillion and then turn it all to ash!
|
|
The clouds part and the sky clears;
Reach my song! Far into the distance!
O crimson moon out and beyond,
Reach to the heavens!!
|
|
While my body never withers
While my body does not break
While my body never rots
Will my body ever fade away?
|
|
Will my body wither?
Will my body break?
Will my body rot?
Will my body ever fade away?
|
|
The sky is stained with ash;
My song will not reach ―
Then so be it! With the crackling tone of flame
I will stain the sky vermillion and then turn it all to ash!
|
|
While you dream
I will burn the night!
O Blue stars in the scarlet night sky,
Reach to the heavens!!
|
|
If my wish will one day be granted,
Ascending the beautiful dawn
Ascending these firelights,
I will go on to the very end
|
|
Eventually, when the night is
About to break – For it will open
As the hour of dawn washes over
I will welcome the morning
|
|
So then if this unbreakable night
Is really to meet its end
Towards the dawn
Together with you, I’ll travel on to rebirth and reincarnation
|
|
Finally, when my song is
About to break – I will embrace it
The tone of a crimson lotus
Will pierce the sky, and
Reach to the heavens!!
|
Kanji