• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Titleless Sights: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
* Return to [[Felsic Mirage]]
{{Lyrics
 
| group=[[EastNewSound]]
----
| titleen=Titleless Sights
 
| length=06:29
{| border="1" cellpadding="5"
| arranger=KOBATYU
|- align="center" |
| lyricist={{lang|ja|いずみん}}
! colspan="2" |
| vocalist=Cryu
Titleless Sights
| source=
|-
* original title:{{lang|ja|風神少女}}
! colspan="2" |
* source: {{StB}}
Arrange: KOBATYU Lyric: いずみん Vocal: Cryu
| album1={{LyricAlbum|Felsic Mirage|ENS-0009.jpg}}
|-
| kan1=
|
{{ruby-ja|高|たか}}く{{ruby-ja|遠|とお}}く {{ruby-ja|澄|す}}み{{ruby-ja|渡|わた}}る{{ruby-ja|空|そら}}
Takaku tooku sumi wataru sora<br />
{{ruby-ja|山|やま}}の{{ruby-ja|向|む}}こう {{ruby-ja|海|うみ}}へ{{ruby-ja|行|ゆ}}く{{ruby-ja|雲|くも}}
yama no mukou umi e yuku kumo<br />
{{ruby-ja|窓|まど}}に{{ruby-ja|青|あお}}く {{ruby-ja|広|ひろ}}がる{{ruby-ja|世界|せかい}}
mado ni aoku hirogaru sekai<br />
{{ruby-ja|見上|みあ}}げ{{ruby-ja|飛|と}}び{{ruby-ja|出|だ}}した
| kan2=
「{{ruby-ja|夏|なつ}}の{{ruby-ja|陽射|ひざ}}し」「{{ruby-ja|空|そら}}へ{{ruby-ja|咲|さ}}く{{ruby-ja|花|はな}}」
{{ruby-ja|名|な}}も{{ruby-ja|無|な}}い{{ruby-ja|景色|けしき}} {{ruby-ja|刻|きざ}}む{{ruby-ja|題名|たいとる}}<ref name="alt-reading-daimei" />
「{{ruby-ja|川|かわ}}の{{ruby-ja|流|なが}}れ」 「{{ruby-ja|去|さ}}り{{ruby-ja|行|ゆ}}く{{ruby-ja|木|こ}}の{{ruby-ja|葉|は}}」
{{ruby-ja|灼|や}}けた{{ruby-ja|散歩道|さんぽみち}}
| kan3=
{{ruby-ja|髪|かみ}}を{{ruby-ja|掠|かす}}める{{ruby-ja|風|かぜ}}は
{{ruby-ja|夏|なつ}}の{{ruby-ja|香|かお}}り{{ruby-ja|空|そら}}に{{ruby-ja|届|とど}}け
またいつかの{{ruby-ja|季節|きせつ}}に{{ruby-ja|出会|であ}}う
{{ruby-ja|遠|とお}}い{{ruby-ja|日|ひ}}の{{ruby-ja|未|ま}}だ{{ruby-ja|見|み}}ぬ{{ruby-ja|場所|ばしょ}}で
| kan4=
{{ruby-ja|頬|ほほ}}に{{ruby-ja|染|し}}み{{ruby-ja|込|こ}}む{{ruby-ja|雫|しずく}}
{{ruby-ja|青|あお}}い{{ruby-ja|空|そら}}{{ruby-ja|見|み}}て{{ruby-ja|雨宿|あまやど}}り
{{ruby-ja|黒|くろ}}い{{ruby-ja|屋根|やね}}が{{ruby-ja|切|き}}り{{ruby-ja|取|と}}った{{ruby-ja|空|そら}}
{{ruby-ja|笑顔|えがお}}でも{{ruby-ja|泣|な}}いているみたい
| kan5=
「{{ruby-ja|滲|にじ}}む{{ruby-ja|日差|ひざ}}し」 「{{ruby-ja|二|ふた}}つ{{ruby-ja|足跡|あしあと}}」
「{{ruby-ja|遠|とお}}い{{ruby-ja|空|そら}}に{{ruby-ja|弧|こ}}を{{ruby-ja|描|えが}}く{{ruby-ja|虹|にじ}}」
「{{ruby-ja|濡|ぬ}}れた{{ruby-ja|草木|くさき}}」 「{{ruby-ja|蝉|せみ}}の{{ruby-ja|抜|ぬ}}け{{ruby-ja|殻|がら}}」
「{{ruby-ja|少|すこ}}し{{ruby-ja|涼|すず}}しい{{ruby-ja|道|みち}}」
| kan6=
{{ruby-ja|淡|あわ}}く{{ruby-ja|色|いろ}}を{{ruby-ja|増|ま}}す{{ruby-ja|空|そら}}
{{ruby-ja|季節|きせつ}}{{ruby-ja|外|はず}}れに{{ruby-ja|飛|と}}ぶトンボ
{{ruby-ja|追|お}}い{{ruby-ja|掛|か}}けたら{{ruby-ja|一|ひとつ}}{{ruby-ja|粒|ぶ}}の{{ruby-ja|星|ほし}}
いつの{{ruby-ja|間|ま}}に{{ruby-ja|傾|かたむ}}く{{ruby-ja|陽射|ひざ}}し
| kan7=
「{{ruby-ja|日暮|ひぐ}}れ」 「{{ruby-ja|夕陽|ゆうひ}}」 「あの{{ruby-ja|帰|かえ}}り{{ruby-ja|道|みち}}」
「{{ruby-ja|染|そ}}まる{{ruby-ja|景色|けしき}}」 「{{ruby-ja|四|とっ}}つ{{ruby-ja|足跡|あしあと}}」
「あかい{{ruby-ja|山|やま}}とオレンジの{{ruby-ja|雲|くも}}」
「{{ruby-ja|長|なが}}く{{ruby-ja|伸|と}}びた{{ruby-ja|影|かげ}}」
| kan8=
「{{ruby-ja|祭囃子|まつりばやし}}」 「かがやく{{ruby-ja|広場|ひろば}}」
「{{ruby-ja|金魚|きんぎょ}}すくい」 「おまけの{{ruby-ja|二匹|にひき}}」
「{{ruby-ja|繋|つな}}ぐ{{ruby-ja|手|て}}と{{ruby-ja|手|て}}」 「{{ruby-ja|見上|みあ}}げた{{ruby-ja|花火|はなび}}」
フィルムひとつの{{ruby-ja|夏|なつ}}
| kan9=
{{ruby-ja|高|たか}}く{{ruby-ja|遠|とお}}く{{ruby-ja|澄|す}}んだ{{ruby-ja|夜空|よぞら}}の
{{ruby-ja|名|な}}も{{ruby-ja|無|な}}い{{ruby-ja|景色|けしき}} {{ruby-ja|刻|きざ}}む{{ruby-ja|題名|たいとる}}<ref name="alt-reading-daimei" />
「{{ruby-ja|夏|なつ}}の{{ruby-ja|星座|せいざ}}」 「{{ruby-ja|雲|くも}}{{ruby-ja|照|て}}らす{{ruby-ja|月|つき}}」
{{ruby-ja|流|なが}}れ{{ruby-ja|星|ぼし}}ひとつ
| kan10=
{{ruby-ja|消|き}}え{{ruby-ja|去|さ}}る{{ruby-ja|記憶|きおく}}と {{ruby-ja|消|き}}えない{{ruby-ja|写真|しゃしん}}が
{{ruby-ja|壁紙|かべがみ}}{{ruby-ja|埋|う}}めてく あの{{ruby-ja|日|ひ}}のまま
| kan11=
la la la…
| rom1=
Takaku tooku sumi wataru sora
yama no mukou umi e yuku kumo
mado ni aoku hirogaru sekai
miage tobi dashita
miage tobi dashita
|
| rom2=
 
"Natsu no hizashi" "Sora e saku hana"
|-
Na mo nai keshiki kizamu taitoru
|
"Kawa no nagare" "Sariyuku konoha"
"Natsu no hizashi" "Sora e saku hana"<br />
Na mo nai keshiki kizamu taitoru<br />
"Kawa no nagare" "Sariyuku konoha"<br />
Yaketa sanpo michi
Yaketa sanpo michi
|
| rom3=
 
kami wo kasumeru kaze wa
|-
natsu no kaori sora ni todoke
|
mata itsuka no kisetsu ni deau
kami wo kasumeru kaze wa<br />
natsu no kaori sora ni todoke<br />
mata itsuka no kisetsu ni deau<br />
tooi hi no mada minu basho de
tooi hi no mada minu basho de
|
| rom4=
 
hoho ni shimi komu shizuku
|-
aoi sora mite amayadori
|
kuroi yane ga kiritotta sora
hoho ni shimi komu shizuku<br />
aoi sora mite amayadori<br />
kuroi yane ga kiritotta sora<br />
egao demo naiteiru mitai
egao demo naiteiru mitai
|
| rom5=
 
"Nijimu hizashi" "Futatsu ashiato"
|-
"Tooi sora ni ko wo egaku niji"
|
"Nureta kusaki" "Semi no nukegara"
"Nijimu hizashi" "Futatsu ashiato"<br />
"Tooi sora ni ko wo egaku niji"<br />
"Nureta kusaki" "Semi no nukegara"<br />
"Sukoshi suzushii michi"
"Sukoshi suzushii michi"
|
| rom6=
 
awaku iro wo masu sora
|-
kisetsu hazure ni tobu tonbo
|
oi kaketara hitotsubu no hoshi
awaku iro wo masu sora<br />
kisetsu hazure ni tobu tonbo<br />
oi kaketara hitotsubu no hoshi<br />
itsu no ma ni katamuku hizashi
itsu no ma ni katamuku hizashi
|
| rom7=
 
"Higure" "Yuuhi" "Ano kaeri michi"
|-
"Somaru keshiki" "Yottsu ashiato"
|
"Akai yama to orenji no kumo"
"Higure" "Yuuhi" "Ano kaeri michi"<br />
"Nagaku nobita kage"
"Somaru keshiki" "Yottsu ashiato"<br />
| rom8=
"Akai yama to orenji no kumo"<br/>
"Matsuribayashi" "Kagayaku hiroba"
"Nagaku tobita kage"
"Kingyo sukui" "Omake no nihiki"
|
"Tsunagu te to te" "Miageta hanabi"
 
|-
|
"Matsuribayashi" "Kagayaku hiroba"<br />
"Kingyo sukui" "Omake no nihiki"<br />
"Tsunagu te to te" "Miageta hanabi"<br />
Firumu hitotsu no natsu
Firumu hitotsu no natsu
|
| rom9=
 
takaku tooku sunda yozora no
|-
na mo nai keshiki kizamu taitoru
|
"Natsu no seiza" "Kumo terasu tsuki"
takaku tooku sunda yozora no<br />
na mo nai keshiki kizamu taitoru<br />
"Natsu no seiza" "Kumo terasu tsuki"<br />
Nagare hoshi hitotsu
Nagare hoshi hitotsu
|
| rom10=
 
kiesaru kioku to kienai shashin ga
|-
|
kiesaru kioku to kienai shashin ga<br />
kabegami umeteku ano hi no mama
kabegami umeteku ano hi no mama
|
| rom11=
 
|- align="center" |
|colspan="2" |
la la la...
la la la...
|-
| eng1=
|}
The sky is clear high and far
 
Cloud moves to the sea beyond the mountain
[[Kanji: Titleless Sights|Kanji]]
The green world is seen through the window
 
Admiring, I flew out
[[Category:Lyrics]]
| eng2=
"Summer sunlight", "Flowers blooming towards the sky"
I'll give names to these titleless sights
"River's flow", "Falling leaves"
Glowing red promenade
| eng3=
The wind that grazes my hair
Is spreading summer fragrance in the sky
On a distant day, in a place I have yet seen,
I will meet one of the seasons again.
| eng4=
A drop of water soaked into my cheek
I'm looking for a rain shelter in the blue sky
The sky, hidden beneath the black roof
Seems to be crying through smiling
| eng5=
"Blurring sunlight", "Two footsteps",
"Rainbow arc in the far sky",
"Soaked plants", "Cicadas' empty shells",
"Slightly cold path"
| eng6=
Sky gradually pales
Dragonfly is flying out of its season
Pursuing the stars
As the sun goes down
| eng7=
"Dusk", "Setting sun", "That path that goes home",
"Painted scenery", "Four footsteps",
"Red mountain and orange cloud",
"Long stretched shadows"
| eng8=
"Festive orchestra", "Shining square",
"Goldfish Scooping", "Two more from bonus",
"Hand in hand", "Fireworks admiration"
One summer on film
| eng9=
In the high, far and clear night sky
I'm giving names to these titleless sights
"Summer constellation", "Moonlit cloud"
A shooting star
| eng10=
Fading memory and permanent photos
Fill the walls with the feeling of that day
| eng11=
la la la...
| notes=
<references>
<ref name="alt-reading-daimei">{{ruby-ja|題名|だいめい}} is read as タイトル (title) here.</ref>
</references>
}}

Latest revision as of 17:56, 20 June 2012

Titleless Sights by EastNewSound
Featured in:
ENS-0009.jpg
Felsic Mirage
Original Romanized Translation

(たか) (とお) く  () (わた) (そら) (やま) () こう  (うみ) () (くも) (まど) (あお) く  (ひろ) がる世界 (せかい) 見上 (みあ) () () した

Takaku tooku sumi wataru sora yama no mukou umi e yuku kumo mado ni aoku hirogaru sekai miage tobi dashita

The sky is clear high and far Cloud moves to the sea beyond the mountain The green world is seen through the window Admiring, I flew out

(なつ) 陽射 (ひざ) し」「 (そら) () (はな) () () 景色 (けしき)   (きざ) 題名 (たいとる) [1] (かわ) (なが) れ」 「 () () () () () けた散歩道 (さんぽみち)

"Natsu no hizashi" "Sora e saku hana" Na mo nai keshiki kizamu taitoru "Kawa no nagare" "Sariyuku konoha" Yaketa sanpo michi

"Summer sunlight", "Flowers blooming towards the sky" I'll give names to these titleless sights "River's flow", "Falling leaves" Glowing red promenade

(かみ) (かす) める (かぜ) (なつ) (かお) (そら) (とど) け またいつかの季節 (きせつ) 出会 (であ) (とお) () () () 場所 (ばしょ)

kami wo kasumeru kaze wa natsu no kaori sora ni todoke mata itsuka no kisetsu ni deau tooi hi no mada minu basho de

The wind that grazes my hair Is spreading summer fragrance in the sky On a distant day, in a place I have yet seen, I will meet one of the seasons again.

(ほほ) () () (しずく) (あお) (そら) () 雨宿 (あまやど) (くろ) 屋根 (やね) () () った (そら) 笑顔 (えがお) でも () いているみたい

hoho ni shimi komu shizuku aoi sora mite amayadori kuroi yane ga kiritotta sora egao demo naiteiru mitai

A drop of water soaked into my cheek I'm looking for a rain shelter in the blue sky The sky, hidden beneath the black roof Seems to be crying through smiling

(にじ) 日差 (ひざ) し」 「 (ふた) 足跡 (あしあと) 」 「 (とお) (そら) () (えが) (にじ) 」 「 () れた草木 (くさき) 」 「 (せみ) () (がら) 」 「 (すこ) (すず) しい (みち)

"Nijimu hizashi" "Futatsu ashiato" "Tooi sora ni ko wo egaku niji" "Nureta kusaki" "Semi no nukegara" "Sukoshi suzushii michi"

"Blurring sunlight", "Two footsteps", "Rainbow arc in the far sky", "Soaked plants", "Cicadas' empty shells", "Slightly cold path"

(あわ) (いろ) () (そら) 季節 (きせつ) (はず) れに () ぶトンボ () () けたら (ひとつ) () (ほし) いつの () (かたむ) 陽射 (ひざ)

awaku iro wo masu sora kisetsu hazure ni tobu tonbo oi kaketara hitotsubu no hoshi itsu no ma ni katamuku hizashi

Sky gradually pales Dragonfly is flying out of its season Pursuing the stars As the sun goes down

日暮 (ひぐ) れ」 「夕陽 (ゆうひ) 」 「あの (かえ) (みち) 」 「 () まる景色 (けしき) 」 「 (とっ) 足跡 (あしあと) 」 「あかい (やま) とオレンジの (くも) 」 「 (なが) () びた (かげ)

"Higure" "Yuuhi" "Ano kaeri michi" "Somaru keshiki" "Yottsu ashiato" "Akai yama to orenji no kumo" "Nagaku nobita kage"

"Dusk", "Setting sun", "That path that goes home", "Painted scenery", "Four footsteps", "Red mountain and orange cloud", "Long stretched shadows"

祭囃子 (まつりばやし) 」 「かがやく広場 (ひろば) 」 「金魚 (きんぎょ) すくい」 「おまけの二匹 (にひき) 」 「 (つな) () () 」 「見上 (みあ) げた花火 (はなび) 」 フィルムひとつの (なつ)

"Matsuribayashi" "Kagayaku hiroba" "Kingyo sukui" "Omake no nihiki" "Tsunagu te to te" "Miageta hanabi" Firumu hitotsu no natsu

"Festive orchestra", "Shining square", "Goldfish Scooping", "Two more from bonus", "Hand in hand", "Fireworks admiration" One summer on film

(たか) (とお) () んだ夜空 (よぞら) () () 景色 (けしき) (きざ) 題名 (たいとる) [1] (なつ) 星座 (せいざ) 」 「 (くも) () らす (つき) (なが) (ぼし) ひとつ

takaku tooku sunda yozora no na mo nai keshiki kizamu taitoru "Natsu no seiza" "Kumo terasu tsuki" Nagare hoshi hitotsu

In the high, far and clear night sky I'm giving names to these titleless sights "Summer constellation", "Moonlit cloud" A shooting star

() () 記憶 (きおく) () えない写真 (しゃしん) 壁紙 (かべがみ) () めてく あの () のまま

kiesaru kioku to kienai shashin ga kabegami umeteku ano hi no mama

Fading memory and permanent photos Fill the walls with the feeling of that day

la la la…

la la la...

la la la...

  1. 1.0 1.1 題名 (だいめい) is read as タイトル (title) here.