• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Uncaught

From Touhou Wiki
Revision as of 15:30, 3 September 2020 by Yamaxandu (talk | contribs) (Created page with "{{Lyrics | group =東方事変 | group_en =touhoujihen | titleen =Uncaught | length = | arranger =NSY | lyricist =IZNA | vocalist...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


Uncaught by 東方事変
Featured in:
ESCAPE FROM WEST.png
ESCAPE FROM WEST
  • arrangement: NSY
  • lyrics: IZNA
  • vocals: IZNA
  • original title: 古きユアンシェン
  • source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires
    Stage 4 Boss Theme; Seiga Kaku, Yoshika Miyako
Original Romanized Translation

Can i tell me the ReferenceError

Can i tell me the ReferenceError

Can i tell me the ReferenceError

ねぇ will not ねぇ take it swim波にのれ code打ち込もう 気持ち切り替えて もう一回はじめよう you know ねぇ and you?

nee will not nee take it swim nami ni nore code uchikomou kimochi kirikaete mou ikkai hajimeyou you know nee and you

Hey, I will not take it, hey Swim, get on the waves, let's enter the code Let's move on, start once more You know, right, and you?

些細な綴りを たまに間違えたり見落としちゃったり どんな人も 生きていれば仕方ない

sasaina spell wo tama ni machigaetari miotoshichattari donna hito mo ikite ireba shikatanai

Sometimes I end up Misspelling trivial things, overlooking them Whatever kind of person you are, you just have to keep on living

神様か誰かに与えられた 宿命に 立ち向かえる 私になれるようなアイディアを

kami-sama ka dare ka ni ataerareta shukumei ni tachimukaeru watashi ni nareru you na aidia wo

This sorry fate, given to me by some God or whoever else I have this idea, that if I overcome it, I'll truly become myself

きっと 悲しみもピントをズラせば なんてことない風景を 切り取ったフォトグラフ

kitto kanashimi mo pinto wo zuraseba nante koto nai fuukei wo kiritotta fotogurafu

Surely, if I could switch the focus from my sadness I'd photograph Some usual scenery

sweet sweet スイーツ別腹だって 確か習ったの そんな筈ないけど ついついまた手が出る you know ねぇ and you?

sweet sweet suiitsu betsubara datte tashika naratta no sonna hazu nai kedo tsuitsui mata te ga deru you know nee and you

I've learned very well I have a second stomach from some sweet, sweet sweets Well, not quite, but once again, my hand happens to reach out for them You know, right, and you?

悲劇のヒロイン気取り 打ち込んだり打ち込めなかったり 迷いながら たどり着いた返り値は

higeki no hiroin kidori uchikondari uchikomenakattari mayoi nagara tadoritsuita kaerichi wa

Acting a pretentious tragic heroine I get into that act and then fall out of it And while still in doubt, I've reached my return value

神様か誰かが置いていった 忘れ物 拾い上げた 私にしか解けない暗号は

kami-sama ka dare ka ga oite itta wasuremono hiroiageta watashi ni shika tokenai angou wa

This thing, left behind by some God or whoever else, I picked it up, but it's a code only I can solve

きっと 何気ない日常に潜む たった一つのメッセージ 消えないでこのmemory

kitto nanige nai nichijou ni hisomu tatta hitotsu no messeeji kienaide kono memory

There's surely a message hidden Inside those casual days May this memory never disappear

シリアスは嫌い なんとなく寂しい 退屈な営みからなる喜びを

shiriasu wa kirai nanto naku sabishii taikutsu na itonami kara naru yorokobi wo

I hate being serious, yet somehow, I feel lonely But from those boring actions sprung up real happiness

ねぇ一人じゃとても このエラーは乗り越えられない 鏡の中 とびっきりのスマイルで

nee hitori ja totemo kono eraa wa norikoerarenai kagami no naka tobikkiri no sumairu de

Hey, I'm totally not going to overcome this error by myself A smile has jumped out at me from inside the mirror

神様か誰かに与えられた 運命に 立ち向える 私になれるようなまじないを

kami-sama ka dare ka ni ataerareta unmei ni tachimukaeru watashi ni nareru you na majinai wo

This fate, given to me by some God or whoever else I need to face it; let it be a spell to let me become who I truly am

きっと それぞれにプログラムされた たった一つのメッセージ 消えないでこのmemory

kitto sorezore ni puroguramu sareta tatta hitotsu no messeiji kienaide kono memory

This message was surely Programmed into both of us May this memory never disappear

Can i tell me the ReferenceError

Can i tell me the ReferenceError

Can i tell me the ReferenceError

Lyrics source: Translation by Nazohato