• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Virtue

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Virtue by C-CLAYS
Featured in:
TOCD-0035.jpg
水斎 -Prism-
  • length: 05:15
  • arrangement: W*M
  • lyrics: W*M
  • vocals: 小峠 舞
  • guitar: 鋼鉄兄貴 (A.S.B)
  • original title: 古きユアンシェン
  • source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires
    Stage 4 Boss Theme; Seiga Kaku, Yoshika Miyako
Original Romanized Translation

空っぽの世界 海越えた想い 小さな希望だけを胸に 誓い求めていた

karappo no sekai umi koeta omoi chiisana kibou dake wo mune ni chikai motomete ita

'It's a hollow world' was the feeling I carried with me across the sea. I vowed to only allow a little hope into my heart.

あざむくタイミング探りトリップ アンニュイな日々 毎日に刺激与え

azamuku taimingu saguri torippu annyui na hibi mainichi ni shigeki atae

With deceitful timing, I set out on a probing mission in order to bring daily excitement to my listless days.

輝きを放ち貫いた 終わりのない道 辿り着いた先 待つトビラは 待ち焦がれた 未知のEthics

kagayaki wo hanachi-tsuranuita owari no nai michi tadori-tsuita saki matsu tobira wa machi-kogareta michi no Ethics

This endless path is basked in light, and beyond the door that awaits at the end of this long road lie eagerly-awaited, unknown 'Ethics'.

偽りの正義 瞑想 (めいそう) (なら) え ヨコシマな考えを潜め 常に描いていた

itsuwari no seigi meisou ni narae yokoshima na kangae wo hisome tsune ni egaite ita

I solemnly followed their false 'righteousness', all the while concealing the wicked thoughts that passed through my mind.

憧れていたモラル乱れて 私は逃げた みせかけの現身 (うつしみ) 起て

akogarete ita moraru midarete watashi wa nigeta misekake no utsushimi tate

Throwing their desirable morals into disarray, I fled, leaving a sham of a body in my stead.

湧き上がる感情縛り解き 本能充たされてく いつも泡と消え 流れた天祐 (てんゆう) 諦めない 未知のEthics

waki-agaru kanjou shibari-toki honnou mitasarete'ku itsumo awa to kie nagareta tenyuu akiramenai michi no Ethics

With my emotions now unfettered, I set out to satisfy my instincts. The 'divine providences' that froth and fade on a flow are enduring, unknown 'Ethics'.

積み上げてきた夢を残して アビリティー探す

tsumi-agete kita yume wo nokoshite abiritii sagasu

Leaving behind a heap of dreams, I searched for new abilities.

いくつもあるアミダくじ 這ってでもラストまで 毎日に刺激与え

ikutsumo aru amidakuji hatte demo rasuto made mainichi ni shigeki atae

Even if I have to crawl, I'll follow the line of the amida lottery down to the very end, in order to bring excitement to my daily life.

いずれ会いたいと願っていた 塵と消えてゆく 追い詰めてたエゴ 止まらなくて

izure aitai to negatte ita chiri to kiete yuku oi-tsumete'ta ego tomaranakute

Anyway, even if I wanted to meet someone, they'd just turn to dust in the end. With my ego constantly cornered, I...

――――――誰か聞いてよ

...dareka kiite yo

...Someone, listen to me!

加速するドラマ惹きつけて 騒ぎ出させよう まだ白紙のまま 流れを変え 注目浴び魅せて

kasoku suru dorama hiki-tsukete sawagi dasaseyou mada hakushi no mama nagare wo kae chuumoku abi-misete

I'll attract an accelerating drama and cause an uproar. I'll change their courses while they're still blank slates, and charm them under my limelight.

付き纏う風を感じてよ  (ひね) くれてもいい 辿り着いた先 待つトビラは 待ち焦がれた 未知の…

tsuki-matou kaze wo kanjite yo hinekurete mo ii tadori-tsuita saki matsu tobira wa machi-kogareta michi no...

I can feel the haunting wind! I don't care if it twists me! Beyond the door that awaits at the end of this long road lie eagerly-awaited, unknown...

待ち焦がれた 未知の…

machi-kogareta michi no...

Eagerly-awaited, unknown...

待ち焦がれた 未知のEthics

machi-kogareta michi no Ethics

Eagerly-awaited, unknown 'Ethics'.