• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Walking in the NIGHT: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Lyrics
{{Lyrics
| group = [[CYTOKINE]]
| group = [[CYTOKINE]]
| titleen      =Walking in the NIGHT
| titleen      =before the luv freeze
| length        =04:27
| length        =05:00
| arranger      ={{lang|ja|隣人}}
| arranger      ={{lang|ja|隣人}}
| lyricist      ={{lang|ja|隣人}}
| lyricist      ={{lang|ja|隣人}}
| vocalist      ={{lang|ja|絃鳥}}
| vocalist      ={{lang|ja|絃鳥}}(itori)
| other_staff  =
| other_staff  =
| source        =  
| source        =  
* original title: {{lang|ja|妖魔夜行 }}
* original title: {{lang|ja|おてんば恋娘}}
* source: {{EoSD}}
* source: {{EoSD}}
| untranslated  =Y
| album1        ={{LyricAlbum|1⑨|Ck-0019p.jpg}}  
| album1        ={{LyricAlbum|1⑨|Ck-0019p.jpg}}  
|lyrics_source=http://vovovov26.blog.fc2.com/blog-entry-294.html




|kan1=
|eng1=  
目に映るもの全て
 *1
色なんてなくていい
I don't wanna say
|kan2=
good-bey to anyone
言葉では遠く
We don't need words
心ですら 届かない
Let's jump into the paradise
それでもいいと
|eng2=  
微笑む君の姿
And pray
|kan3=
|eng3=  
baby, have you seen my pain?
the dreams will come true
tell me everything's OK
before
全てを包み込む 夜がまた来たら
the luv freeze,
have you seen my dream?
the luv freeze!
tell me everything's OK
I wish tonight
隠したいものは 黒に染まる
|kan4=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
全てを包み込む 朝がまた来たら
have you seen my dream?
tell me everything's OK
隠しながら また歩けばいい
|kan5=
手に入るものを全て
色なんてなくていい
|kan6=
言葉でいいよ
心でなら 届くよ
まだ間に合うと
微笑む君の姿
|kan7=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
誰よりも早く 夜を感じたなら
have you seen my dream?
tell me everthing's OK
悲しい思い出は 黒に染まる
|kan8=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
全てを信じる 気持ちがあるなら
have you seen my dream?
tell me everything's OK
隠さなくてもいい 歩けばいい
|kan9=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
全てを包み込む 夜がまた来たら
have you seen my dream?
tell me everything's OK
隠したいものは 黒に染まる
|kan10=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
全てを包み込む 朝がまた来たら
have you seen my dream?
tell me everything's OK
隠しながら また歩けばいい


|kan11=Why do I live in a dream?
|eng4=  
Why do I live in a lie?
After midnight
Why do I give in to you?
they will come
For once please tell me tonight.
with the wind
Why do I live in a dream?
|eng5=
Why do I live in a lie?
open that door
Why do I give in to you?
and ask it so louder
For once please tell me tonight.
|eng6= "Where are you?"
"Is that you?"
|eng7=
I can't hear
but I can do fly to look for you


|rom1=
|eng8=  
me ni utsuru mono subete
once upon a time,
iro nante nakute ii
I knew true colors
Oh...Since when have we lost it
please show again


|rom2=
|eng9=  
kotoba de wa tooku
 *1 repeat
kokoro de sura todokanai
soredemo ii to
hohoemu kimi no sugata


|rom3=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
subete o tsutsumikomu yoru ga mata kitara
have you seen my dream?
tell me everything's OK
kakushitai mono wa kuro ni somaru


|rom4=
|eng10=  
baby, have you seen my pain?
After midnight
tell me everything's OK
they will call
Subete o tsutsumikomu asa ga mata kitara
with the sound
have you seen my dream?
|eng11=
tell me everything's OK
push the "PLAY"
Kakushinagara mata arukeba ii
and sing it so louder
|eng12=
"Where are you"
"Is that you?"
"Can you hear me?"
|eng13=
but I can do sing the next verse


|rom5=te ni hairu mono subete
|eng14=  
iro nante nakute ii
once upon a time,
we knew true dreams
Oh...Since when have we lost it
please show again


|rom6=
kotoba demo ii yo
kokoro de nara todoku yo
mada maniau to
hohoemu kimi no sugata


|rom7=
|eng15=  
baby, have you seen my pain?
 *1 repeat x2
tell me everything's OK
dareyorimo hayaku yoru o kanjita nara
have you seen my dream?
tell me everything's oK
kanashii omoide wa kuro ni somaru


|rom8=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
Subete o shinjiru kimochi ga aru nara
have you seen my dream?
tell me everything's OK
kakusanakutemo ii arukeba ii


|rom9=
|eng16=  
baby, have you seen my pain?
I know I'm just a girl
tell me everything's oK
I don't have any words
subete o tsutsumikomu yoru ga mata kitara
but I still have my voice to sing a song
have you seen my dream?
tell me everything's OK
kakushitai mono wa kuro ni somaru
 
|rom10=
baby, have you seen my pain?
tell me everything's OK
Subete o tsutsumikomu asa ga mata ki tara
have you seen my dream?
tell me everything's OK
Kakushinagara mata arukeba ii
 
|rom11=Why do I live in a dream?
Why do I live in a lie?
Why do I give in to you?
For once please tell me tonight.
Why do I live in a dream?
Why do I live in a lie?
Why do I give in to you?
For once please tell me tonight.
 
|eng1=
|eng2=
|eng3=
|eng4=
|eng5=


|eng17=
I know I'm just a girl
I don't have any words
but I still have my love for you
}}
}}

Revision as of 01:58, 13 September 2014

before the luv freeze by CYTOKINE
Featured in:
Ck-0019p.jpg
1⑨
English

 *1 I don't wanna say good-bey to anyone We don't need words Let's jump into the paradise

And pray

the dreams will come true before the luv freeze, the luv freeze! I wish tonight

After midnight they will come with the wind

open that door and ask it so louder

"Where are you?" "Is that you?"

I can't hear but I can do fly to look for you

once upon a time, I knew true colors Oh...Since when have we lost it please show again

 *1 repeat

After midnight they will call with the sound

push the "PLAY" and sing it so louder

"Where are you" "Is that you?" "Can you hear me?"

but I can do sing the next verse

once upon a time, we knew true dreams Oh...Since when have we lost it please show again

 *1 repeat x2

I know I'm just a girl I don't have any words but I still have my voice to sing a song

I know I'm just a girl I don't have any words but I still have my love for you