- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Walking in the NIGHT: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
| titleen =Walking in the NIGHT | | titleen =Walking in the NIGHT | ||
| length =04:27 | | length =04:27 | ||
| arranger ={{ | | arranger ={{隣人}} | ||
| lyricist ={{ | | lyricist ={{隣人}} | ||
| vocalist ={{ | | vocalist ={{絃鳥}} | ||
| other_staff = | | other_staff = | ||
| source = | | source = | ||
* original title: {{lang|ja| | * original title: {{lang|ja|妖魔夜行}} | ||
* source: {{EoSD}} | * source: {{EoSD}} | ||
| untranslated =Y | | untranslated =Y |
Revision as of 18:13, 1 August 2020
Walking in the NIGHT by CYTOKINE | |
---|---|
Featured in:
|
|
Original | Romanized |
目に映るもの全て 色なんてなくていい |
me ni utsuru mono subete iro nante nakute ii |
言葉では遠く 心ですら 届かない それでもいいと 微笑む君の姿 |
kotoba de wa tooku kokoro de sura todokanai soredemo ii to hohoemu kimi no sugata |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK 全てを包み込む 夜がまた来たら have you seen my dream? tell me everything's OK 隠したいものは 黒に染まる |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK subete o tsutsumikomu yoru ga mata kitara have you seen my dream? tell me everything's OK kakushitai mono wa kuro ni somaru |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK 全てを包み込む 朝がまた来たら have you seen my dream? tell me everything's OK 隠しながら また歩けばいい |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK Subete o tsutsumikomu asa ga mata kitara have you seen my dream? tell me everything's OK Kakushinagara mata arukeba ii |
手に入るものを全て 色なんてなくていい |
te ni hairu mono subete iro nante nakute ii |
言葉でいいよ 心でなら 届くよ まだ間に合うと 微笑む君の姿 |
kotoba demo ii yo kokoro de nara todoku yo mada maniau to hohoemu kimi no sugata |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK 誰よりも早く 夜を感じたなら have you seen my dream? tell me everthing's OK 悲しい思い出は 黒に染まる |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK dareyorimo hayaku yoru o kanjita nara have you seen my dream? tell me everything's oK kanashii omoide wa kuro ni somaru |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK 全てを信じる 気持ちがあるなら have you seen my dream? tell me everything's OK 隠さなくてもいい 歩けばいい |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK Subete o shinjiru kimochi ga aru nara have you seen my dream? tell me everything's OK kakusanakutemo ii arukeba ii |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK 全てを包み込む 夜がまた来たら have you seen my dream? tell me everything's OK 隠したいものは 黒に染まる |
baby, have you seen my pain? tell me everything's oK subete o tsutsumikomu yoru ga mata kitara have you seen my dream? tell me everything's OK kakushitai mono wa kuro ni somaru |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK 全てを包み込む 朝がまた来たら have you seen my dream? tell me everything's OK 隠しながら また歩けばいい |
baby, have you seen my pain? tell me everything's OK Subete o tsutsumikomu asa ga mata ki tara have you seen my dream? tell me everything's OK Kakushinagara mata arukeba ii |
Why do I live in a dream? Why do I live in a lie? Why do I give in to you? For once please tell me tonight. Why do I live in a dream? Why do I live in a lie? Why do I give in to you? For once please tell me tonight. |
Why do I live in a dream? Why do I live in a lie? Why do I give in to you? For once please tell me tonight. Why do I live in a dream? Why do I live in a lie? Why do I give in to you? For once please tell me tonight. |
| |