- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: bottom
bottom by Kairo | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
おやすみ 広がる 赤い 荒野 誰もが 在ることを 忘れて 眠りにつく 深い深いそこへ 今日も一人 |
oyasumi hirogaru akai kouya daremo ga aru koto wo wasurete nemuri ni tsuku fukai fukai soko e kyou mo hitori |
Good night, my boundless, red desert Everyone will forget about what there’s here I fall asleep, deep inside that place I’m alone even today |
おやすみ 消えることなき 炎 今では その熱も 忘れて 眠りにつく 深い深いそこへ 虚しさを枕に |
oyasumi kieru koto naki honoo ima de wa sono netsu mo wasurete nemuri ni tsuku fukai fukai soko e munashisa wo makura ni |
Good night, my inextinguishable flame By now, I will have already forgotten that heat I fall asleep, deep inside that place On a pillow of emptiness |
おやすみ 長すぎた 空虚 昔の 形さえ 忘れて 眠りにつく 深い深いそこへ いつも一人 |
oyasumi nagasugita kuukyo mukashi no katashi sae wasurete nemuri ni tsuku fukai fukai soko e itsumo hitori |
Good night, my too long emptiness I will even forget how I was in the past I fall asleep, deep inside that place As always, alone |
もう ただ ただ 枯れるのを待って |
mou tada tada kareru no wo matte |
Almost, just, just, wait for withering |
ああ ひたすら 空を見つめる子猫 |
aa hitasura sora wo mitsumeru koneko |
Ah, the kitten is staring only at the sky |
おやすみ 霞みゆく この景色 誰もが在ること 忘れる 救いのない 深い深いそこで 心燃やし尽くす |
oyasumi kasumi yuku kono keshiki daremo ga aru koto wasureru sukui no nai fukai fukai soko de kokoro moyashi tsukusu |
Good night, my scenery that is getting blurry Everyone will forget about what there’s here It won’t help to be deep inside there My heart has completely burnt |
眠りに付く 深い深いそこで 灰のように |
nemuri ni tsuku fukai fukai soko de hai no you ni |
I fall asleep, deep inside that place Just like ash |
おやすみ 消えることなき 炎 今では その熱も 忘れて 眠りにつく 深い深いそこへ 虚しさを枕に |
oyasumi kieru koto naki honoo ima de wa sono netsu mo wasurete nemuri ni tsuku fukai fukai soko e munashisa wo makura ni |
Good night, my inextinguishable flame By now, I will have already forgotten that heat I fall asleep, deep inside that place On a pillow of emptiness |
おやすみ 長すぎた 空虚 昔の 形さえ 忘れて 眠りにつく 深い深いそこへ いつも一人 |
oyasumi nagasugita kuukyo mukashi no katashi sae wasurete nemuri ni tsuku fukai fukai soko e itsumo hitori |
Good night, my too long emptiness I will even forget how you were in the past I fall asleep, deep inside that place As always, alone |
もう ただ ただ 枯れるのをやめて |
mou tada tada kareru no wo yamete |
Almost, just, just, stop withering |
ああ ひたすら 空を目指す子猫 |
aa hitasura sora wo mezasu koneko |
Ah, the kitten is aiming only at the sky |
おやすみ 変わらない この 景色 誰もが 在ることを 忘れて 眠りに付く 深い深い底へ 今日は一人 |
oyasumi kawaranai kono keshiki daremo ga aru koto wo wasurete nemuri ni tsuku fukai fukai soko e kyou wa hitori |
Good night, my unchanged scenery Everyone will forget about what there’s here I fall asleep, deep inside that place I’m alone, today |
おやすみ 待ち続けてた 子猫 忘れられた 廃墟の したで 眠りにつく 深い深いそこへ 明日は二人 |
oyasumi machitsudzuketeta koneko wasurerareta haikyo no shita de nemuri ni tsuku fukai fukai soko e asu wa futari |
Good night, the kitten I kept waiting Below those ruins that have been forgotten I fall asleep, deep inside that place Tomorrow we’ll be together |
眠りにつく 深い深いそこへ 明日は二人 |
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e asu wa futari |
I fall asleep, deep inside that place Tomorrow we’ll be together |
| ||