Lyrics: flower (回路-kairo-)

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


flower by Kairo
Original Romanized Translation

花が咲き そう 実を結ぶ

hana ga saki sou mi o musubu

The flowers bloom And they’ll bear fruit

熟れた実は 地に堕ち弾け 種は再び芽吹いてく

ureta mi wa chi ni ochihajike tane wa futatabi mebuiteku

Let the ripe fruit snap and Fall down to the ground: The seeds will sprout once again.

過去未来うつつ めくるめく時は いにしえより運命られし 命を紡いでく

kako mirai utsutsu mekuru meku toki wa inishie yori sadame rareshi inochi o tsumuideku

Past, future, reality, This dazzling time Makes our lives go round Entwined in destiny, from ancient times.

花は散り そう 枯れ果てる

hana wa chiri sou hare hateru

The flowers fall And they’ll wither and die

その種も やがて根を張り 燃える命を咲かすだろう

sono tane mo yagate ne o hari moeru inochi o sakasu darou

Even this seed And even those roots Will make a burning life bloom, right?

春夏秋冬の めくるめく風が 影落とし 曇った空に 彩りを与える

shunkashuutou no mekuru meku kaze ga kage otoshi kumotta sora ni irodori o ataeru

The dazzling wind Of the four seasons Gives color To the cloudy sky darkened by shadows

いざゆかん 高く 両の瞳を開く たとえこの身体が いつか 土に還ろうとも

izayukan takaku ryou no me o hiraku tatoe kono karada ga itsuka tsuchi ni kaerou to mo

Let’s move forward, higher; Open both of your eyes; Even if, one day, I will give back This body of mine to the ground…

Lyrics source: Translation by Shion