Lyrics: imaginary girl
imaginary girl by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
永い夜 明ける時に 君にも 教えるよ 星たちの 永い夢の終わりを |
nagai yoru akeru toki ni kimi ni mo oshieru yo hoshitachi no nagai yume no owari o |
The time when the long night dawns I’ll teach you as well of the end of the long dreams of the stars |
永い夜 明けるように 君にも 教えるよ 君だけの 永い夢の終わりを |
nagai yoru akeru you ni kimi ni mo oshieru yo kimi dake no nagai yume no owari o |
In order for the long night to dawn I’ll teach you as well of the end of the long dream that is only yours |
そっと 静かに 君に落ちる 古い記憶が 縛る言葉 閉じた扉を開く為に |
sotto shizuka ni kimi ni ochiru furui kioku ga shibaru kotoba tojita tobira o hiraku tame ni |
Gently, quietly falling to you words that are tied by aged memories In order to open the closed door |
もう一度 無くしてみて 声上げて 夢幻じゃないと信じさせて |
mou ichido nakushite mite koe agete yume maboroshi janai to shinjisasete |
try to lose them one more time, and raise your voice I’ll make you believe that this is no fantasy |
消えてしまいそう 融けてしまいそう 君はimaginary, imaginary girl |
kiete shimaisou tokete shimaisou kimi wa imaginary, imaginary girl |
Seeming about to disappear Seeming about to melt away You’re an imaginary, imaginary girl |
連れて行こう 遠い世界の 夢の終わり |
tsurete ikou tooi sekai no yume no owari |
Come along with me, it’s the end of the dream of the distant world |
触れてしまいそう 揺れてしまいそう 君はimaginary, imaginary girl |
furete shimaisou yurete shimaisou kimi wa imaginary, imaginary girl |
Seeming about to touch Seeming about shake You’re an imaginary, imaginary girl |
手をあげて 導く炎 揺らめく 向こうには… |
te o agete michibiku honoo yurameku mukou ni wa… |
Raise up your hands, guiding flames flicker on the other side… |
永い夜 明ける時に 僕にも 教えてよ 僕達の 永い夢の終わりを |
nagai yoru akeru toki ni boku ni mo oshiete yo bokutachi no nagai yume no owari o |
When the long night dawns teach me as well of the end of the long dream of both of ours |
もっと 曖昧なまま 落ちる 古い記憶に 迷う想い 閉じた心を開く為に |
motto aimai na mama ochiru furui kioku ni mayou omoi tojita kokoro o hiraku tame ni |
Falling down even more vaguely feelings are lost in aged memories In order to open a closed heart |
もう一度 無くしてみて 声上げて 夢幻じゃないと信じさせて |
mou ichido nakushite mite koe agete yume maboroshi janai to shinjisasete |
try to lose them one more time, and raise your voice I’ll make you believe that this is no fantasy |
どこへ行けばいい どこにもいけない 君はimaginary, imaginary girl |
doko e ikeba ii doko ni mo ikenai kimi wa imaginary, imaginary girl |
Where should you go? You can’t go anywhere You’re an imaginary, imaginary girl |
さあ落ちていこう 遠い世界の 夢の終わり |
ochite ikou tooi sekai no yume no owari |
Come now, lets fall, it’s the end of the dream of the distant world |
どこにもいけない ここにいればいい 君はimaginary, imaginary girl |
doko ni mo ikenai koko ni ireba ii kimi wa imaginary, imaginary girl |
You can’t go anywhere You should just stay right here You’re an imaginary, imaginary girl |
手の上で 踊る人形 揺らめく 向こうには… |
te no ue de odoru ningyou yurameku mukou ni wa… |
The doll dancing in the palm of your hand flickers on the other side… |
そっと 静かに 君に落ちる 古い記憶が 縛る言葉 閉じた扉を開く為に |
sotto shizuka ni kimi ni ochiru furui kioku ga shibaru kotoba tojita tobira o hiraku tame ni |
Gently, quietly falling to you words that are tied by aged memories In order to open the closed door |
もう一度 無くしてみて 声上げて 夢幻じゃないと信じさせて |
mou ichido nakushite mite koe agete yume maboroshi janai to shinjisasete |
try to lose them one more time, and raise your voice I’ll make you believe that this is no fantasy |
消えてしまいそう 融けてしまいそう 君はimaginary, imaginary girl |
kiete shimaisou tokete shimaisou kimi wa imaginary, imaginary girl |
Seeming about to disappear Seeming about to melt away You’re an imaginary, imaginary girl |
連れて行こう 遠い世界の 夢の終わり |
tsurete ikou tooi sekai no yume no owari |
Come along with me, it’s the end of the dream of the distant world |
触れてしまいそう 揺れてしまいそう 君はimaginary, imaginary girl |
furete shimaisou yurete shimaisou kimi wa imaginary, imaginary girl |
Seeming about to touch Seeming about shake You’re an imaginary, imaginary girl |
手をあげて 導く炎 揺らめく 向こうには… |
te o agete michibiku honoo yurameku mukou ni wa… |
Raise up your hands, guiding flames flicker on the other side… |