• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: in the Shades.

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


in the Shades. by Kairo
Original Romanized Translation

始まりの場所なんて覚えてないよ もうずっと遠くまで来てしまったのね

hajimari no basho nante oboetenai yo mou zutto tooku made kite shimatta no ne

I barely remember when it started I’ve gone so far already, haven’t I?

いつか叶うと殺した願いも 意味なき形へと変わる 二人で全て壊してしまったね 愛のせいにして

itsuka kanau koroshita negai mo imi naki katachi he to kawaru futari de subete kowashite shimatta ne ai no sei ni shite

Even my wishes I’ve suppressed Turn into something meaningless We both have destroyed everything All because of love

どこで間違ったのだろう 終わらない線路 進み続けるしかない だから今もそうしてるよ

doko de machigatta no darou owaranai senro susumitsuzukeru shika nai dakara ima mo sou shiteru yo

Perhaps I was wrong, this track goes on forever All I can do is move forward, and I am doing so even now

まだ戻れると信じた希望も 意味なき形へと変わる 二人で全て壊してしまったね 愛のせいにして

mada modoreru to shinjita kibou mo imi naki katachi he to kawaru futari de subete kowashite shimatta ne ai no sei ni shite

Even my hopes of someday returning here Turn into something meaningless We both have destroyed everything All because of love

感情と衝動の境界さえ 無常にも抜け殻は 崩れ落ちて消えてった 絶望も希望もあげるよ 終わりへの招待を 喝采を そう君に

kanjou to shoudou no kyoukai sae mujou ni mo nukegara wa kuzureochite kietetta zetsubou mo kibou mo ageru yo owari he no shoutai wo kassai wo sou kimi ni

Even the boundary between impulse and emotion, The husk of uncertainty, Has crumbled and vanished I’ll give you despair and hope As an invitation to the end, with applause Yes, for you

いつか叶うと殺した願いも 意味なき形へと変わる 二人で全て壊してしまったね 愛のせいにして

itsuka kanau koroshita negai mo imi naki katachi he to kawaru futari de subete kowashite shimatta ne ai no sei ni shite

Even my wishes I’ve suppressed Turn into something meaningless We both have destroyed everything All because of love

まだ戻れると信じた希望も 意味なき形へと変わる 二人で全て壊してしまったね 愛のせいにして

mada modoreru to shinjita kibou mo imi naki katachi he to kawaru futari de subete kowashite shimatta ne ai no sei ni shite

Even my hopes of someday returning here Turn into something meaningless We both have destroyed everything All because of love

Lyrics source: Translation by Nazohato